loger
- Examples
Seuls les officiers logeront à l'intérieur. | No, only the officers will be billeted inside the house. |
Ils logeront à l'hôtel, prendront un café, achèteront un mug. | Maybe stay in a hotel, buy a cup of coffee, a commemorative mug. |
Elles logeront chez les Soeurs. | They're staying with the sisters. |
Ils vous logeront comme moi. | They'll find out the same lead I did. |
Ce serait avec plaisir, mais les parents de ma copine nous rendent visite et ils logeront chez nous. | I would love that... but my girlfriend's parents are coming to visit, and they are staying with us. |
La villa peut accueillir jusqu'à 11 personnes qui logeront sur 2 étages, dans 5 chambres et 3 salles de bains (avec douches et baignoire). | The villa can accommodate up to 11 people who will stay on 2 floors, in 5 bedrooms and 3 bathrooms (with showers and bath). |
Les deux équipes arriveront à Milan vendredi matin pour la deuxième rencontre et logeront au Royal Hotel Garden, près de l'enceinte. | The two teams will arrive in Milan on Friday morning for the second match and will stay at the Royal Garden Hotel near the venue. |
C’est la Basilique de l’Annonciation qui veille sur cette maison où ont logé et logeront encore les pèlerins du monde entier venant commémorer le mystère de l’Annonciation. | The Basilica of the Annunciation shades over the house that has and will accommodate pilgrims coming from all over the world to commemorate the mystery of the Annunciation. |
Passez le mot : les hommes du roi ne logeront pas au village. | Spread the word, the King's men will not get accommodation in the village. |
Passez le mot : les hommes du roi ne logeront pas au village. | The King's men are not to be offered accommodation in the village. |
Ils te donneront des vêtements et à manger et te logeront dans un endroit sûr. | They will give you clothes and food and a safe place to stay. |
Écoutez. Passez le mot : les hommes du roi ne logeront pas au village. | Spread the word, the King's men will not get accommodation in the village. |
Non seulement les clients logeront aux portes de la « grosse pomme », mais ils profiteront également de la proximité avec certaines des destinations et attractions les plus populaires de l'État du New Jersey. | Not only will guests have the convenience of the Big Apple right in their backyard, the hotel is also within close proximity to some of the most popular destinations and attractions in the state of New Jersey. |
Accompagné de membres de la NORCECA, M. Marte Hoffiz a profité de son passage à La Romana pour se rendre sur le site des éliminatoires et pour inspecter les hôtels où logeront joueurs, arbitres et membres du comité de contrôle. | During the visit to La Romana, Mr. Marte Hoffiz and other officials of NORCECA made inspection visits to the competition venue and the hotels for players, referees and control committee members. |
La Mission a collaboré avec les deux parties afin de trouver un accord concernant l'aménagement définitif des sites de l'ONU pour le dépôt des armes, s'agissant notamment des locaux où les observateurs de l'ONU logeront. | The Mission has been working with both parties to agree to a final design for the United Nations laying down of arms sites, including the associated accommodation where United Nations observers will be present. |
Demande de visa de Panama maritimes qui comprend : en général, la charge et le numéro de licence de l’employé maritimes, les données du navire qui les a embauchés, hôtel où ils logeront (si applicable) et la date d’expédition. | Request of Panama maritime visa that includes: general, charge and license number of the maritime employee, data of the ship that hired them, hotel where they will lodge (if applicable) and date of shipment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!