livrer
- Examples
De petites créatures de métal qui livraient des paquets ! | Little metal creatures that delivered packages! |
Ils se livraient à une abominable idolâtrie. | They gave themselves up to abominable idolatry. |
Les enfants se livraient à la gaieté la plus démonstrative. | The children were foremost in the rejoicing. |
Certains requérants se livraient à des activités manufacturières ou des activités de services. | Some claimants were engaged in manufacturing and service industries. |
Je ne savais pas qu'ils livraient. | I didn't know they delivered. |
Les deux superpuissances se livraient à une lutte d'influence dans la salle et tous y prenaient part. | Two super-Powers were competing for influence in this room, and everyone was engaged. |
Et aussi qu'ils livraient. | And they said they delivered. |
Selon leurs propres témoignages, ces garçons se livraient à diverses activités qu'on leur demandait d'effectuer. | The boys' testimonies reflect a range of different activities that they were asked to perform. |
Nombre des personnes interrogées ont déclaré que les ex-combattants se livraient fréquemment à des actes de harcèlement et d'intimidation. | Many persons interviewed reported that harassment and intimidation by ex-combatants had become a common occurrence. |
Mais ces derniers se livraient aussi à des activités qui n'avaient rien à voir avec la simple protection. | The forces, however, participated in activities outside simple protection. |
Ce constat est particulièrement vrai pour trois sociétés qui se livraient initialement à des pratiques de dumping. | The Member States concerned shall request the submission of confirmatory information, as regards: |
Ce constat est particulièrement vrai pour trois sociétés qui se livraient initialement à des pratiques de dumping. | The Member States concerned shall request the submission of confirmatory information as regards: |
La plupart se livraient à des opérations commerciales concernant toutes sortes de marchandises, des produits de consommation au matériel de construction. | Most claimants conducted trading operations dealing in a variety of goods ranging from consumer items to construction equipment. |
- Ils en livraient là. | Paul, what are you doing? |
Mais dans tout le pays, de nombreuses Coréennes se livraient à une bataille d'une toute autre nature, plus longue, plus dure et solitaire. | But all around the country, many Koreans were fighting a different battle—a longer, more arduous and lonesome one. |
Les habitants avaient construit un sanctuaire autour de l''artefact, où la plupart des habitants de [DONNÉES SUPPRIMÉES] se livraient à un rituel nocturne. | Locals had built a shrine around the artifact, where upwards of [REDACTED] participants would engage in a nightly ritual. |
Ce jour-là, des combats se livraient à travers le monde. Mais nous sommes en Turquie, pays neutre. | It was a day of gruelling fighting in the Second World War; but the sun was shining serenely on neutral Turkey. |
Ainsi, la toute première astuce à laquelle ils se livraient consiste à supprimer l'historique complet de navigation du navigateur du téléphone cellulaire. | So, the very first trick they used to of doing is to remove the entire browsing history from the cell phone browser. |
D'autres encore ne se livraient à aucune opération vers ces pays et ne fournissaient aucun service à des clients de ces pays. | Still others had no scheduled operations to these areas; nor did they provide services to customers from these areas. |
Il a été établi que les deux producteurs canadiens ayant coopéré ne se livraient pas aux pratiques de contournement faisant l’objet de la présente enquête. | It was found that the two cooperating Canadian producers were not engaged in the circumvention practices which are subject of this investigation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!