liquidate
- Examples
It was going to liquidate by the order of Catherine II. | Il allait à la liquidation par l'ordre de Catherine II. |
At what percentage of margin does the account automatically liquidate? | À quel pourcentage de marge le compte est-il automatiquement liquidé ? |
I had to sell my house, liquidate all my assets. | J'ai dû vendre ma maison, liquider tous mes actifs. |
Radwell International is the one source to liquidate your excess inventory. | Radwell International est la source unique pour écouler vos stocks excédentaires. |
And their mission was clear, liquidate Gbagbo. | Et leur mission était bien claire, liquider Gbagbo. |
It was used by the Spanish Crown to liquidate the indigenous struggles. | Elle a été utilisée par la Couronne espagnole pour anéantir les luttes indigènes. |
Maybe we should liquidate the whole human race... and start all over again. | Nous devrions peut-être liquider la race humaine... et recommencer à zéro. |
On 23 February 2007, AVAS decided to voluntarily liquidate the company. | Le 23 février 2007, AVAS a décidé de mettre l’entreprise en liquidation volontaire. |
So we're gonna liquidate the company. | Alors on va liquider la compagnie. |
There's nothing left for me to liquidate. | Il ne me reste plus rien à liquider. |
Already in the 80s the Trotskyists tried to liquidate the RGO. | Dans les années 80 les trotskystes ont essayé de résoudre le GRO. |
It has arrived at its terminal point and started to liquidate itself. | Il est arrivé à son stade terminal et a commencé à se liquider lui- même. |
Well, whatever it is, if you need to liquidate, my door's open. | Eh bien, quel qu'il soit, si tu as besoin de liquider, ma porte est ouverte. |
The thing we should liquidate are negative characteristics of some social groups. | Ce qu’on doit combattre ce sont les jugements négatifs de certains groupes sociaux. |
If I have to liquidate Kentwell to pay for it, I will. | Si je dois liquider Kentwell pour en payer le prix, je le ferais. |
Maybe we should liquidate the whole human race... and start all over again. | On ferait mieux d'exterminer l'humanité et tout recommencer. |
Furthermore, ÖVAG will liquidate its Frankfurt branch. | ÖVAG projette en outre de fermer son agence francfortoise. |
I'm going to liquidate you. | Je vais pouvoir tous vous liquider. |
I want you to liquidate the ones you can. | Liquidez celles que vous pourrez. |
But President Trump has been elected to liquidate these imperial dreams, not to share them. | Mais le président Trump avait été élu pour liquider les rêves impériaux, pas pour les partager. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!