lint
- Examples
Lint portable avec réservoir amovible, robuste et léger. | Lint Notebook with removable tank, robust and lightweight design. |
M. Lint (Belgique), Vice-Président, prend la présidence. | Mr. Lint (Belgium), Vice-Chairman, took the Chair. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint. | I now give the floor to the representative of Belgium, Ambassador Jean Lint. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint. | I now give the floor to the distinguished representative of Belgium, Ambassador Lint. |
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint. | The next speaker on my list is the distinguished representative of Belgium, Ambassador Lint. |
Le Vice-Président, M. Lint (Belgique), assume la présidence. | Mr. Lint (Belgium), Vice-Chairman, took the Chair. |
L'Ambassadeur Jean Lint de la Belgique est inscrit sur ma liste. | On my list I have the Ambassador of Belgium, Mr. Jean Lint. |
M. Seibert (Allemagne) et M. Lint (Belgique) disent que leurs délégations appuient la proposition irlandaise. | Mr. Seibert (Germany) and Mr. Lint (Belgium) said that their delegations supported the Irish proposal. |
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole. | I would now like to invite Ambassador Lint, the distinguished representative of Belgium, to take the floor. |
Nous appuyons sans réserve la proposition interrégionale formulée par les Ambassadeurs Dembri, Lint, Reyes, Salander et Vega. | We strongly support the cross-regional proposal put forward by Ambassador Dembri, Ambassador Lint, Ambassador Reyes, Ambassador Salander and Ambassador Vega. |
De concert avec mes amis Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega et Jean Lint, j'ai moi aussi essayé de trouver quelque solution. | Together with my friends, Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega and Jean Lint, I also tried to find some way forward. |
L'Ambassadeur Lint a représenté le Gouvernement belge à la Conférence dès 1999 avec une autorité remarquable, de réels talents de diplomate et un sens politique aigu. | Ambassador Lint has represented his Government at this Conference since 1999 with remarkable authority, diplomatic skill and clarity of political vision. |
Les documents élaborés sous la présidence de l'Ambassadeur Lint de Belgique et de l'Ambassadeur Amorim du Brésil, fournissent une base solide pour un consensus. | The documents drawn up by the Chairmen, Ambassador Lint of Belgium and Ambassador Amorim of Brazil, provide a solid basis for a consensus. |
Sous la direction efficace de l'Ambassadeur Lint, qui préside la quatrième Assemblée des États parties, un processus de consultation et de réflexion est en cours. | Under the very able guidance of Ambassador Lint, who is chairing the Fourth Meeting of States parties, a consultation and consideration process is under way. |
La Conférence a élu Camilo Reyes Rodríguez (Colombie) Président de la Commission, et Jean Lint (Belgique) et Vadim Reznikov (Bélarus), Vice-Présidents de la Commission. | The Conference elected Camilo Reyes Rodríguez (Colombia) as the Chairman of the Committee, and Jean Lint (Belgium) and Vadim Reznikov (Belarus) as Vice-Chairmen of the Committee. |
La cinquième Assemblée a été ouverte le 15 septembre 2003 par le Président de la quatrième Assemblée des États parties, l'Ambassadeur de Belgique, M. Jean Lint. | The Fifth Meeting was opened on 15 September 2003 by the President of the Fourth Meeting of the States Parties, Ambassador Jean Lint of Belgium. |
Pour l'année 2000, je pense plus particulièrement aux propositions formulées par l'Ambassadeur Kreid, de l'Autriche, et l'Ambassadeur Lint, de la Belgique, ainsi qu'à la proposition Amorim. | In 2000, I think in particular of the proposals presented by Ambassador Kreid of Austria, Ambassador Lint of Belgium and the Amorim proposal. |
L'Ambassadeur Lint a également participé aux travaux d'autres conférences relatives au désarmement, auxquels il a apporté ses connaissances profondes des questions tant de procédure que de fond. | Ambassador Lint has also participated in the work of other disarmament conferences, enriching them with his remarkable combination of a profound knowledge of procedural and substantive issues. |
Cependant, 52 pays n'ont ni signé ni ratifié la Convention. Nous sommes en parfait accord avec l'Ambassadeur Lint pour encourager ces 52 pays à accéder à ce traité. | But 52 countries have neither signed nor ratified the Convention, and we fully agree with Ambassador Lint in encouraging these 52 countries to accede to the Treaty. |
En même temps, je veux remercier vos prédécesseurs, l'Ambassadeur de Belgique, M. Lint, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Amorim, pour le travail qu'ils ont accompli. | At the same time, I would like to thank your predecessors, Ambassador Jean Lint of Belgium and Ambassador Celso Amorim of Brazil, for the work they have done. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!