linger
- Examples
| The taste of delicious pasta and lasagna lingers in your mouth. | Le goût des pâtes et du lasagne délicieux s'attarde dans votre bouche. | 
| Yet the pain of such damaging words still lingers. | Pourtant la douleur de tels mots préjudiciables s'attarde toujours. | 
| The sweet smell of chocolate lingers in the air. | Une délicieuse odeur de chocolat flotte dans l'air. | 
| But it is not only the reality of history that lingers in our minds. | Mais ce n'est pas seulement la réalité historique qui plane dans nos esprits. | 
| So for now, at least, the past still lingers. | Donc pour le moment, le passé reste d'actualité. | 
| And while this pain is normal, sometimes that pain lingers for too long. | Et si cette douleur est normale, parfois, que la douleur persiste depuis trop longtemps. | 
| No question lingers in uyour mind about that, does it? | Il ne vous reste aucune question, n'est- ce pas ? | 
| So for now, at least, the past still lingers. | Donc pour le moment, le passé n'est pas réglé. | 
| Fame lingers on but is unpredictable. | S'attarde sur la renommée, mais est imprévisible. | 
| It lingers at the fringes of my memory, but I won't divulge it. | Elle persiste aux limites de ma mémoire, mais je ne la divulguerai pas. | 
| Her scent lingers in the air. | Son parfum persistant dans l'air. | 
| Sometimes it's only the tune that lingers. | Parfois, ce n'est que l'air qui dure. | 
| That stinking sentence, the stench of which lingers in my nose to this day. | Cette phrase ignoble, dont la puanteur traîne dans mon nez encore à ce jour. | 
| Conflict forever lingers in the background of inter-State relations. | Les conflits restent à tout jamais en arrière-plan dans les rapports entre États. | 
| The zing is exotic, and the intense bite lingers nicely between hits. | La saveur est exotique, et elle reste agréablement en bouche entre les bouffées. | 
| The snow lingers here well into the summer. | Ici, la neige perdure jusqu'en été. | 
| The scent of top quality perfume oils lingers longer on the body than some perfumes. | L'odeur des huiles de parfum de qualité supérieure s'attarde plus sur le corps que certains parfums. | 
| The atmosphere of the belle epoque, artists and fortune-tellers still lingers in the air. | L'atmosphère de la Belle Époque, les artistes et les cartomanciens sont toujours là. | 
| However, a climate of political uncertainty and insecurity still lingers in certain parts of the country. | Un climat d'incertitude politique et d'insécurité règne toutefois encore dans certaines régions du pays. | 
| But that permeating fear and that perception, it still lingers. | Cependant, angoisse profonde et perception subsistent. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
