Très franchement, on peut avoir certaines critiques à leur faire aussi, mais comme rien n'est parfait dans ce monde, limitons-nous à avoir une procédure et laissons ce groupe travailler en toute indépendance.
Frankly speaking, some criticism could also be made of those groups but we do not live in a perfect world, so let us limit ourselves to having a procedure and let us allow this group to work in full independence.
Limitons-nous à en prendre note et continuons le débat.
Let us simply note that fact and continue the debate.
Limitons-nous à souligner l’évolution depuis 1968 en France.
We shall limit ourselves to highlighting the evolution in France since 1968.
Limitons-nous aux deux autres tâches.
Let us confine ourselves to the two remaining tasks.
Limitons-nous aux choses que nous pouvons faire ensemble au niveau européen.
Let us stick to all the things we can do together at European level.
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's just go over what we know.
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's go over what we know.
Limitons-nous à ce que nous savons.
All right. Let's go through what we know, okay?
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's run down what we know.
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's review what we know.
Limitons-nous à deux "tope-là", puis n'en parlons plus.
So let's just do two or three high-fives and then forget it ever happened.
Limitons-nous au boulot.
Let's just stick to work.
Limitons-nous au boulot.
Let's get on with the business.
Limitons-nous à décider des aspects qui concernent aussi bien la société, l'économie et le droit, et ne décidons en aucun cas de ce qui envahit les limites étroites de l'éthique.
Let us vote only for what takes balanced account of the social, economic and legal aspects and not steamroller through narrow ethical boundaries.
Limitons-nous à la possibilité, pour les États membres, de consulter la Commission en cas de problème afin que celle-ci le résolve ou l'arbitre, comme elle le fait toujours.
We should restrict this to consultation with the Commission, on the initiative of the Member States, if a problem arises so that it can resolve it and act as arbitrator, as it always does.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap