limiter

À cette température, l'appareil limitera ses performances pour éviter une surchauffe.
At this temperature, the device will limit its performance to prevent overheating.
Jusqu’au 31 décembre 2014, Dexia limitera le montant :
Until 31 December 2014, Dexia will limit the amount of:
La mission limitera donc ses recommandations explicites à ces questions.
The mission will therefore confine its specific recommendations to those matters.
À cette température, l’appareil limitera ses performances pour éviter la surchauffe.
At this temperature, the device will limit its performance to prevent overheating.
Et ça limitera les dégâts dus à sa crise cardiaque.
So it will block off the damage caused by his heart attack.
Une planification rigoureuse limitera les éventuels effets secondaires indésirables.
Careful planning will limit the possibility of undesirable side effects.
Aussi, l'Autriche se limitera à quelques observations générales.
Therefore, Austria will limit its comments to some general observations.
Mon intervention se limitera au point 53 de notre ordre du jour.
My statement will deal only with item 53 of the agenda.
Cependant, la désactivation des cookies limitera probablement votre utilisation de notre site Web.
However, switching off cookies will likely restrict your use of our website.
Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.
This phased reduction will substantially minimize the final liquidation phase.
Cette baisse limitera gravement la souplesse opérationnelle et financière du PNUCID.
This will severely restrict the operational and financial flexibility of the Programme.
Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.
This phased reduction will substantially minimize the final liquidation phase.
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
Our statement will be limited to some additional comments of national concern.
Je crois que ça ne se limitera pas à ça.
I feel it will need a little more than that.
Je crois que ça ne se limitera pas à ça.
I feel it will need... a little more than that.
La JV limitera l’offre de produits proposés aux produits suivants :
The JV will limit the range of products offered to the following products:
L'augmentation de l'aide internationale limitera l'exploitation des ressources naturelles par les paysans pauvres.
Increased international help will limit the exploitation of natural resources by poor farmers.
Le courrier non sollicité ne se limitera pas à l' internet.
Unwanted post will not be limited to the Internet.
Qui te dit qu'elle se limitera à une seule source ?
Now what makes you think she will stop at one spring?
Qui te dit qu'elle se limitera à une seule source ?
Now, what makes you think she will stop at one spring?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny