limitation des armements
- Examples
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements. | First, let us look at disarmament and arms control. |
La Belgique participe activement aux négociations multilatérales sur le désarmement, la limitation des armements et la non-prolifération. | Belgium actively contributes to the multilateral negotiations on disarmament, arms control and non-proliferation. |
La Conférence prône le multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la limitation des armements. | The CD stands for multilateralism in the area of disarmament and arms control. |
Nous avons besoin de trouver le juste équilibre entre la limitation des armements, la non-prolifération et le désarmement. | We need to strike the right balance between arms control, non-proliferation and disarmament. |
Le Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs arrive à expiration en décembre 2009. | In December 2009, the treaty on strategic offensive arms expires. |
Des solutions ont été trouvées pour répondre à ces préoccupations dans le cadre d'autres traités de limitation des armements. | These concerns have been accommodated in other arms control treaties. |
La connaissance des méthodes de vérification est la clef d'un dispositif de limitation des armements efficace au niveau mondial. | Knowledge of methods of verification is the key to globally effective arms control. |
Quant à M. Rivasseau, sa contribution au désarmement et à la limitation des armements ne prend pas fin ce jour. | As for Ambassador Rivasseau, his contribution to disarmament and arms control doesn't end today. |
Nous sommes à un tournant dans nos efforts pour parvenir à la limitation des armements et au désarmement. | Arms control and disarmament efforts are at a crossroads. |
La situation concernant le mécanisme multilatéral de désarmement et de limitation des armements est de plus en plus préoccupante. | The situation as regards the multilateral machinery for disarmament and arms control is increasingly worrying. |
Ce système comprend également une série d'instruments juridiques internationaux sur le désarmement, la limitation des armements et la non-prolifération. | Such a system also includes a series of international legal instruments on disarmament, arms control and non-proliferation. |
J'aimerais à présent évoquer les autres activités menées par la Slovaquie dans le domaine de la limitation des armements. | Let me now speak about other Slovakian activities concerning the arms control field. |
Nous devons faire face à des difficultés croissantes dans le domaine de la non-prolifération, de la limitation des armements et du désarmement. | We face growing challenges in the area of non-proliferation, arms control and disarmament. |
La limitation des armements, le désarmement et la non-prolifération au niveau multilatéral sont des moyens et non une fin en soi. | Multilateral arms control, disarmament and non-proliferation are means, not an end in themselves. |
Des traités multilatéraux, juridiquement contraignants et vérifiables, de limitation des armements sont des instruments précieux de consolidation de notre sécurité. | Multilateral, legally binding, verifiable arms control treaties are important means of enhancing our security. |
Nous pouvons donc aussi faire porter notre effort sur l'élaboration d'une éthique du désarmement et de la limitation des armements. | Hence, our efforts can also be directed towards creating normative ethics on disarmament and arms control. |
Ce traité, disait l'Ambassadeur du Maroc, marque une véritable rupture par rapport à l'approche traditionnelle de la limitation des armements. | This treaty, said the Ambassador, marks a true break with the traditional approach to arms control. |
La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité. | The credibility of bilateral and multilateral agreements on disarmament and arms control depends very strongly on their irreversibility. |
La Turquie a toujours encouragé les efforts visant à conclure des accords de limitation des armements et de désarmement solides et vérifiables. | Turkey has always encouraged efforts aimed at achieving meaningful and verifiable arms control and disarmament arrangements. |
Quant aux précédents en matière de traités multilatéraux relatifs à la non-prolifération et à la limitation des armements, deux modèles sont pertinents. | In the area of multilateral non-proliferation and arms control treaties, two basic precedents are relevant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!