limiter

Ces obligations se limitaient toutefois à 1500000 NOK par an.
These liabilities were however limited to NOK 1500000 per annum.
Néanmoins, de nombreuses contraintes limitaient leur capacité à s'adapter de façon efficace.
However, numerous constraints limited their capacity to adapt effectively.
Ces personnes limitaient leurs interventions à des blessures superficielles.
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries.
D’autres tribus limitaient les accouplements à des groupes d’âge similaire.
Other tribes limited mating to similar age groups.
Ses critiques ne se limitaient cependant pas qu’aux gouvernements.
His criticisms were not limited to governments, however.
Les disciples de Pythagore limitaient leur système musical aux trois intervalles nommés ici.
The followers of Pythagoras limited their musical system to the three intervals mentioned above.
C’était un problème puisque les notes de bas de page se limitaient à la colonne.
This was a problem since the footnotes were confined to the column.
Pour chaque page, les notes de bas de page se limitaient à la largeur d’une colonne.
For every page, the footnotes were confined to the width of a single column.
Les restrictions imposées par les autorités et la poursuite du conflit armé limitaient l’accès à cette zone.
Government restrictions and the continuing armed conflict limited access to the area.
Il a été largement reconnu que les avantages de la migration ne se limitaient pas aux contributions des diasporas.
It was widely acknowledged that the benefits of migration were not limited to the financial contributions of diasporas.
Les problèmes de qualité de surface causés par l'écaillage du revêtement limitaient la durée de vie de l'outil.
Surface quality issues, caused by flaking of the coating, set the limitation on insert tool life.
Ils pratiquaient de longs jeûnes tout au long de l’année, et, en certaines occasions, se limitaient à un repas par jour.
They practiced long fasts throughout the year, and on some occasions, were limited to one meal per day.
Nos difficultés financières limitaient les traitements que Maria pouvait recevoir et mon cœur pleurait chaque fois que je voyais des enfants normaux.
Our financial difficulties limited the treatments Maria could receive and my heart ached whenever I saw normal children.
Les nouvelles lois sur l'arbitrage ne limitaient pas le champ d'application des dispositions relatives à l'exécution des compromis.
The new arbitration laws did not limit the scope of the provisions on the enforcement of arbitration agreement.
Ils n’étaient pas complètement éliminés par le traitement aérobie et limitaient dans certains cas l’élimination d’autres matières organiques.
They were not fully removed in the aerobic treatment and in some cases limited the removal of other organic matter.
Des embuscades tendues sur les routes principales et des mines mettaient leur vie en danger et limitaient leur liberté de mouvement.
Ambushes on main roads and landmines endangered the lives of civilians and limited freedom of movement.
Ses reportages télévisés ne se limitaient pas à traiter des bouleversements en RDA, ils faisaient partie intégrante de la Révolution.
His television features not only reported on the uprising in the GDR, they were part of the revolution.
En même temps, divers engagements internationaux limitaient la latitude des pays d'adopter des stratégies visant à renforcer leur compétitivité.
At the same time the national scope for strategies for competitiveness is being reduced by various international commitments.
Les premières représentations se limitaient aux foires, et des marionnettistes itinérants venus d’Europe sont mentionnés dans certaines sources du XVIIe siècle.
The first shows were limited to the fairs, and to travelling puppeteers from Europe mentioned in certain 17th century sources.
Malgré cela, certains organes locaux ont adopté des mesures préventives qui limitaient les droits individuels et dont l'application devait se fonder sur une base juridique.
Despite this, certain local bodies adopted preventive measures in limiting individual's rights which required legal grounds.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay