ligne du parti
- Examples
Le genre de vie préconisée par la ligne du parti. | The life style advocated by the party line. |
On pouvait compter sur les gens pour voter pour la ligne du parti. | You could count on people to vote the party line. |
Apparemment, je ne suis pas doué pour suivre la ligne du parti. | Apparently, I'm not very good at toeing the company line. |
Ecoute, je sais que c'est la ligne du parti. | Look, I know that's a party line. |
Les deux personnalités auraient été exclues pour n'avoir pas respecté la ligne du parti. | The two were reportedly excluded for not respecting the party line. |
C'est dans la ligne du parti. | It's in the party line. |
Je connais la ligne du parti. | Yes, I know the party line. |
Nous visons même les gens de notre côté quand ils questionnent la ligne du parti. | We even target people on our own side when they dare to question the party line. |
Dans la formulation de la ligne du parti et des tactiques appropriées, la démocratie la plus totale doit régner au sein du parti. | In the formulation of policy and the appropriate tactics, the fullest democracy must prevail within the party. |
La nécessité de construire un parti révolutionnaire, en suivant la ligne du parti bolchevique en Russie, devient de plus en plus vital dans les conditions actuelles. | The need for building a revolutionary party, along the lines of the Bolshevik party in Russia, becomes increasingly important in the present conditions. |
Tous les partis de la gauche ne souhaitent pas restreindre leur liberté d’action par une sorte de ligne du parti rigide ou une solidarité forcée à l’échelon communautaire. | Not all parties on the left wish to restrict their freedom of action with some sort of rigid party line or enforced solidarity at Union level. |
- Monsieur le Président, je souhaite expliquer pourquoi je n’ai pas voté conformément à la ligne du parti sur la plupart des amendements au rapport Cercas. | Mr President, I wish to explain why I did not vote in accordance with the party line on most of the amendments to the Cercas report. |
Mais si la formulation de la ligne du parti nécessite la discussion la plus large et la critique la plus ouverte et honnête, sa mise en oeuvre requiert la discipline la plus stricte. | But if the formulation of policy requires the broadest discussion and open and honest criticism, its implementation demands the strictest discipline. |
Par la suite, 1 400 membres du parti (selon les estimations) auraient signé une pétition demandant la convocation en congrès extraordinaire du CNDD-FDD pour définir la ligne du parti et la manière dont il est dirigé. | Subsequently, an estimated 1,400 party members reportedly signed a petition requesting that an extraordinary CNDD-FDD congress be convened to discuss the party's direction and leadership. |
Pour pouvoir véritablement "balayer devant sa porte", il est nécessaire de se détacher quelque peu des intérêts nationaux et de la ligne du parti et cela, c'est parfois trop demander. | If they wanted to act in accordance with their own consciences, they would have to distance themselves somewhat from national and party political loyalties, and that is sometimes expecting too much. |
Le lobby n’a jamais eu grand-mal à faire observer la ligne du parti par le New York Times et le Washington Post, mais il a peu de moyens de faire taire les critiques s’exprimant sur Internet. | The lobby has never had much trouble keeping the New York Times and the Washington Post in line, but it has few ways to silence critics on the internet. |
Marx et Engels, àqui appartient cette distinction, se moquaient bien d'être membres d'un parti formel, et ils en avaient le droit puisque leur oeuvre les plaçait dans la ligne du parti historique. | This distinction is in Marx and Engels and they had the right to deduce from it that, being with their work on the line of the historical party, they disdained to be members of any formal party. |
Marx et Engels, à qui appartient cette distinction, se moquaient bien d’être membres d’un parti formel, et ils en avaient le droit puisque leur œuvre les plaçait dans la ligne du parti historique. | This distinction is in Marx and Engels and they had the right to deduce from it that, being with their work on the line of the historical party, they disdained to be members of any formal party. |
Si bien que ce à quoi nous assistons, c’est que la ligne du parti perd de son caractère critique, stimulant, vis-à-vis du monde qui l’entoure et se transforme en idéologie pour un parti politique, une philosophie pour le management du parti. | Therefore what we were witnessing was the official party line losing its critical and challenging character vis-a- vis the world around it and turning into an ideology for a political party, a philosophy for party- management. |
Ce n'est pas le genre d'homme politique à toujours suivre la ligne du parti. | He's not the kind of politician to always follow the party line. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!