lighten
- Examples
The result was that the load was lightened even more. | Le résultat était que la charge a été éclairée encore plus. |
But note that the whole earth is lightened with his glory. | Mais notez que toute la terre est éclairée par sa gloire. |
The result is the perception of a lightened violet. | Le résultat est la perception d'une violette éclairée. |
The combination is thus a lightened reddish violet. | La combinaison est ainsi une violette rougeâtre éclairée. |
Ah, after the earth is lightened, then it is that Babylon falls. | Ah, après que la terre soit éclairée, c’est alors que Babylone tombe. |
The combination is a lightened yellow. | La combinaison est un jaune éclairé. |
After this decision we sat down to have a rest, lightened from impossible objectives. | Après cette décision nous sommes assis pour nous reposer, soulagés d'objectifs impossibles. |
We offer a wide range of alpha syrup bottles, lightened, resistant and ready-to-fill. | Nous proposons une très large sélection de flacons sirop allégés, résistants et prêt à remplir. |
Was it when I lightened my hair? | Quand j'ai éclairci mes cheveux ? |
You can request information on spare parts, lightened engines or new equipment. | Demande de pièces de rechange d’origine, des moteurs légers ou de nouveaux équipements. |
The deck is similar in function to the Pandemonium deck from Ethic but lightened and improved. | Le deck est similaire au deck Pandemonium de Ethic, mais allégé et amélioré. |
We'll have to make sure the load is lightened when he comes home. | Assurons-nous d'alléger sa charge quand il rentrera. |
She leapt into the mountain of tasks and my load instantly lightened. | Elle s’est jetée sur la montagne de tâches à faire et mon fardeau s’est allégé instantanément. |
After 4 weeks, dark spots due to aging, sun and skin imperfections are lightened. | Dès 4 semaines les taches liées à l'âge, au soleil et aux imperfections cutanées sont éclaircies. |
The overall picture is lightened by various green areas and also two public swimming pools are available. | L’espace est agrémenté de divers espaces verts et deux piscines publiques sont également disponibles. |
The administrative load must be lightened, for example, by switching to the 'one fund' principle. | Il faut réduire la lourdeur de l'administration, par exemple en adoptant le principe "un fonds". |
The winding crown is prominent to ensure good ergonomics, yet lightened by its conical form. | Si la couronne de remontoir est proéminente pour assurer une bonne ergonomie, elle est allégée par sa forme conique. |
The overall picture is lightened by various green areas and also two public swimming pools are available. | L´urbanisation dispose de plusieurs espaces verts, parcs arborés, de deux piscines publiques. |
The Chairman requested that the submission of draft resolutions should be lightened up, wherever possible. | Le Président demande que les projets de résolution soient présentés avec des explications chaque fois que possible. |
Even some of the intense personalities lightened for an instant to call out to a colleague. | Même les personnalités les plus intenses se sont détendues pendant un moment, pour interpeller un collègue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!