What is the duration of a lifer?
Quelle est la durée d'un condamné à perpétuité ?
I've been a lifer for the past 26 years.
Je suis un survivant depuis maintenant 26 ans.
He's a lifer now, so he gave me the job.
C'est la perpétuité. Alors il me file le tuyau.
I was never a lifer like you.
J'ai pas pris perpèt comme toi.
Then you're a lifer, like me.
Tu restes ici à vie, comme moi.
You were never a lifer.
Tu n'as jamais été liée à ce point.
If I come to you now, I'll never be more than a lifer.
Si je viens vers toi, je ne serais rien d'autre qu'un condamné à vie.
If I come to you now, I'll never be more than a lifer.
Si je viens à vous aujourd'hui, je ne serai jamais plus d'un condamné à perpétuité.
Yeah, I'm a payroll lifer, why?
- Ouais ! Sûrement pour la vie. - Pourquoi ?
Now I'm a lifer.
J'ai pris perpète.
He had a lifer quality about him.
Un vrai récidiviste.
The angle lifer mechanism of the phone case plastic mold is a kind of two-section inclined roof.
Le mécanisme d'angle de levage du moule en plastique du boîtier du téléphone est une sorte de toit incliné à deux sections.
It's just the State feels that a jury isn't really going to respond well to a... to a three-time lifer.
C'est juste que l'État estime qu'un jury ne va pas vraiment bien réagir devant... un condamné qui a déjà pris trois fois perpète.
Thanks to its specially formulated EPS Fusion Foam and multiple certifications, this Cult Lifer helmet will protect your head from multiple low and high impacts, while it provides you with the comfort and fit of regular skate helmets.
Grâce à sa mousse de fusion EPS spécialement formulée et à ses multiples certifications, ce casque Cult Lifer protégera votre tête de multiples impacts faibles et élevés, tout en vous apportant le confort et l'ajustement des casques de skate classiques.
No, she's not a Salem lifer like me.
Non, elle n'est pas de Salem comme moi.
I'm a lifer, and you got nothing.
Je suis condamné à vie, et vous n'avez rien.
He was a lifer. Bound to create a few enemies along the way.
Un vieux de la vieille en a forcément quelques-uns.
She's a lifer, definitely. You can just see it in her eyes.
- Il doit bien faire quelque chose. Tu peux nous le dire.
Twenty years later, a lifer.
On dirait qu'elle a 60 ans.
He was a lifer. Bound to create a few enemies along the way.
Il avait des ennemis ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy