life-saving
- Examples
However, urgent funding is required to continue to provide life-saving assistance. | Toutefois, un financement urgent est requis pour continuer à fournir une aide vitale. |
Should the government regulate the prices of life-saving drugs? | Le gouvernement devrait-il réguler les prix des médicaments d'importance vitale ? |
We deliver life-saving health services in areas of need. | Nous fournissons des services de santé vitaux dans les zones défavorisées. |
A beach sand, with the life-saving service. | La plage de sable, avec le service de sauvetage. |
Those suffering displacement require a range of life-saving services. | Ceux qui souffrent du déplacement nécessitent tout un éventail de services d’aide. |
The removal of life-saving medicines and medical supplies continued. | La confiscation de fournitures médicales et de médicaux vitaux s'est poursuivie. |
There are now alternatives - cheap copies of life-saving medicines. | Il existe désormais des alternatives - des copies à bon marché de médicaments essentiels. |
GE Healthcare delivers life-saving medical technology that fits hospital budgets and resources. | GE Healthcare fournit une technologie médicale vitale, adaptée aux ressources et budgets hospitaliers. |
Hundreds of trucks cross the border every month with life-saving assistance. | Tous les mois, des centaines de camions franchissent la frontière, transportant une assistance vitale. |
This is a real medical need, literally a life-saving donation. | Il s'agit d'un besoin médical réel , littéralement un don pour sauver la vie. |
Access to life-saving radiotherapy is limited or non-existent in many areas. | L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions. |
SCAAN will have a life-saving impact on teams in the field worldwide. | SCAAN aura un impact vital pour les équipes sur le terrain à travers le monde. |
Limited access to life-saving care has aggravated health problems in the Country. | L’accès limité aux soins vitaux a aggravé les problèmes sanitaires affectant le pays. |
By June 2017, around 20.9 million people had access to the life-saving medicines. | Jusqu’en juin 2017, environ 20,9 millions de personnes ont eu accès aux médicaments vitaux. |
Access to life-saving treatment services is a pivotal component of universal access. | L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel. |
Really simple, really effective, really life-saving. | Vraiment très simple, très efficace, ça sauve des vies. |
It has been running its life-saving programmes for the last ten years. | Elle mène son programme qui sauve des vies depuis maintenant dix ans. |
The programme will improve access to and utilization of life-saving interventions. | Il facilitera l'accès et le recours aux interventions susceptibles de sauver des vies. |
Millions of people have been denied life-saving humanitarian assistance. | Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies. |
Total number of persons for which life-saving appliances are provided | Nombre total de personnes pour lesquelles les engins de sauvetage sont prévus |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!