C'est un état où le fils lie le père.
It is a state where the son binds the father.
Un merveilleux symbole de l'amour qui lie harmonieusement deux personnes différentes.
A wonderful symbol of love which harmoniously binds two different people.
La sentence arbitrale est finale et lie toutes les parties.
The arbitral award is final and binding upon both parties.
La logique qui lie ces chapitres constitue une argumentation.
The logic that links these chapters together constitutes an argument.
Elle le lie à un crime et 30 ans de prison.
It ties him to a crime and 30 years of prison.
La doxazosine se lie fortement aux protéines plasmatiques (98 %).
Doxazosin is highly bound to plasma proteins (98%).
Il lie un homme et une femme de façon incomparable.
It unites man and woman in an incomparable manner.
Qu'est-ce qui lie cette femme et Sonny Troyer ?
What's the connection between this woman and Sonny Troyer?
Le marché intérieur est au centre de ce qui nous lie.
The internal market is at the centre of what binds us.
La décision de l'arbitre est finale et lie toutes les parties.
The arbitrator's award is final and binding on all parties.
Quelle affinité profonde lie le plus moderne au plus ancien ?
What profound affinity links the most modern with the oldest?
Vous n'avez pas de preuves qui le lie à ça.
You have no proof that ties him to this.
Notre cerveau lie automatiquement la luminosité de l'intérieur à sa taille.
Our brain automatically links the brightness in the interior with its size.
La sentence arbitrale est finale et lie toutes les deux parties.
The arbitral awards are final and binding upon both parties.
Une relation intime qui lie la France et l’Algérie pour toujours.
An intimate relation that unites them to France and Algeria forever.
La Nationalité est ce qui lie un individu à un pays.
Citizenship is what links an individual to a country.
Mais contrairement à la vie, ce qui vous lie est éternel.
But unlike life, the connection between you is eternal.
Il lie seulement l'âme, ne la libère pas.
It only binds the soul, does not liberate it.
Le docétaxel se lie à plus de 95 % aux protéines plasmatiques.
Docetaxel is more than 95% bound to plasma proteins.
Et elle les lie à la stratégie de l'entreprise.
And it links them to the company's strategy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff