licorne
- Examples
You followed yourself how his residence was shelled by the licorne force and the UN. | Tu as suivi toi-même de quelle manière sa résidence a été pilonnée par la force licorne et l'ONU. |
Responsible for threats against soldiers of the LICORNE force. | Responsable des menaces contre les soldats de la force LICORNE. |
Two LICORNE soldiers and five demonstrators were injured. | Deux soldats de la LICORNE et cinq manifestants ont été blessés. |
On 6 November, a LICORNE base was hit in Bouake. | Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké. |
Guests can stay in La Licorne apartment when visiting Cannes. | Vous pouvez choisir de séjourner dans l'appartement La Licorne lorsque vous visitez Cannes. |
The strength of Licorne currently stands at 1,800 personnel. | L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes. |
At 9:30 p.m., the Licorne ended its manoeuvres. | À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres. |
Source: Group inspections and information provided by FACI, UNOCI and Licorne. | Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne. |
On Monday, 27 February 2006, the aerial manoeuvres by the Licorne intensified. | Le lundi 27 février 2006, les manœuvres aériennes de la Licorne s'intensifient. |
MICECI has 1,383 soldiers and the French Licorne forces have 4,000 men. | La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes. |
At Camping La Licorne you can go windsurfing and wild water sailing/kayaking/rafting. | A Camping La Licorne vous pourrez faire de la planche à voile et kayak/rafting. |
The UNOCI and Licorne forces continue to cooperate closely at all levels. | L'ONUCI et les forces de l'opération Licorne continuent de coopérer étroitement à tous les niveaux. |
At 9 a.m. on Sunday, 26 February, the Licorne resumed its aerial manoeuvres. | À 9 heures du dimanche 26 février, la Force Licorne reprend ses manœuvres aériennes. |
Licorne also reported to the Group its concern about the vulnerability of airports. | L'opération Licorne a également fait part au Groupe de ses préoccupations concernant la vulnérabilité des aéroports. |
UNOCI continues to depend on the Licorne force for quick reaction support. | L'ONUCI continue à dépendre de l'opération Licorne, qui lui sert de force de réaction rapide. |
The lady said... that the man got off at the hotel Licorne. | La femme disait à l'italien que l'homme était descendu à l'hôtel de la Licorne. |
In order to have an efficient follow-up, it will be necessary to obtain operational support from Licorne. | Pour avoir un suivi efficace, il sera nécessaire d'obtenir le soutien opérationnel de l'opération Licorne. |
Former policeman, from 2003 to 2010 with participation in external operations (Operation Licorne in Côte d'Ivoire). | Ancien gendarme, de 2003 à 2010 avec la participation à des opérations extérieures (Opération Licorne en Côte d’Ivoire). |
Following the above-mentioned incident, a tripartite meeting (UNOCI, FDS, Licorne) was held on 2 March 2006. | Suite à l'incident susmentionné, une réunion tripartite (ONUCI, FDS, Force Licorne) s'est tenue le 2 mars 2006. |
The French forces (Licorne) in Côte d'Ivoire have not reported logs coming from Liberia. | Les soldats français de l'Opération Licorne en Côte d'Ivoire n'ont pas signalé d'importation de grumes du Libéria. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!