licence fee
- Examples
You don't have to pay any licence fee or anything else. | Vous n’avez pas à payer de redevance ou autre frais. . |
There is no TV licence fee necessary in Spain. | Il n'y a pas de redevance télévisuelle en Espagne. |
Which broadcasters benefit from the licence fee? | Quels diffuseurs profitent des recettes de la redevance ? |
A licence fee must be paid for all radio equipment (radio, TV, computers). | La redevance audiovisuelle doit être payée pour tous les postes (radio, télévision, ordinateur). |
The licence fee is the price that has to be paid for media diversity in Switzerland. | La redevance est le prix à payer pour la diversité médiatique en Suisse. |
The licence fee is the ordinary source of public funding for the French public broadcasters. | La redevance constitue le financement public ordinaire des chaînes publiques françaises. |
According to Swedish law, each household that owns a television set must pay a television licence fee. | Conformément à la législation suédoise, chaque foyer détenteur d'un téléviseur doit acquitter une redevance. |
Until 1997, TV2 received its funding (advertising and licence fee revenue) through the TV2 Fund. | Jusqu’en 1997, TV2 obtenait la totalité de ses revenus (redevance et recettes publicitaires) par l’intermédiaire du fonds TV2. |
The user charges cannot be equated with the charging of the licence fee, as claimed by SBS. | Contrairement à ce qu’affirme SBS, les abonnements et la redevance ne sont pas comparables. |
Concerning the licence fee, the Commission takes note of the Court’s findings in its judgment [32]. | En ce qui concerne la redevance, la Commission prend note de ce qu’en dit le Tribunal dans son arrêt [32]. |
First, in the present case there is no contractual relationship between TV2 and the persons paying the licence fee. | Tout d'abord, il n'existe pas en l'occurrence de lien contractuel entre TV2 et les personnes qui acquittent la redevance. |
The KPMG reports consider various scenarios of how the advertising market might develop over the respective licence fee periods. | Les rapports de KPMG étudient différents scénarios de développement du marché publicitaire pour les périodes de redevance respectives. |
DR was almost entirely financed through the licence fee. | La société TV2 était financée pour partie par des ressources tirées de la redevance, mais également par des recettes publicitaires. |
The level of the licence fee is decided jointly by the Länder Parliaments and fixed in the respective legal acts. | Le niveau de la redevance radio est fixé de commun accord par les Länder dans des lois correspondantes. |
As far as the public resources are concerned, the licence fee constitutes the ordinary public funding of France 2 and France 3. | En ce qui concerne les ressources publiques, la redevance constitue le financement public ordinaire de France 2 et de France 3. |
Particular attention was paid to information on potential income from sources other than the licence fee, such as advertising revenue. | Ce rapport s’est surtout intéressé aux informations concernant les recettes potentielles provenant de sources autres que la redevance, notamment les recettes publicitaires. |
In addition, no distinction was made in the TV2 Fund accounts between advertising revenue and licence fee resources. | De plus, le fonds TV2 ne tenait pas de comptes séparés pour les recettes publicitaires et les ressources tirées de la redevance. |
It should be noted that for the years 1995 and 1996, TV2 received its share of the licence fee from the TV2 Fund. | On observe que, pour les années 1995 et 1996, TV2 a touché sa part de redevance par l’intermédiaire du fonds TV2. |
The PSBs finance the costs of DVB-T transmission out of the licence fee income accruing to them. | Les radiodiffuseurs publics couvrent les dépenses qu’ils doivent engager pour la transmission DVB-T à partir des rentrées de la redevance télé qui leur échoient. |
By June 2006, UNDP was utilizing 26 of the 44 modules of Atlas purchased for a licence fee of $2.9 million. | En juin 2006, le PNUD utilisait 26 des 44 modules Atlas pour lesquels avaient été payés 2,9 millions de dollars en frais de licence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!