liberalize

This is possible especially by liberalizing production and milk marketing.
C'est notamment possible en libéralisant la production et la commercialisation du lait.
In 2000, a law liberalizing contraception and defining other health-protection measures had been adopted.
En 2000, une loi libéralisant la contraception et définissant d'autres mesures de protection sanitaire a été adoptée.
The majority of IIAs are primarily protective, but only moderately liberalizing.
La majorité des AII ont principalement un effet protecteur, et seulement un effet modéré de libéralisation.
It's no secret that governments have been exploring other channels for liberalizing trade.
Ce n'est un secret pour personne que les gouvernements explorent d'autres moyens de libéraliser les échanges.
Tariffication was an important development in the process of liberalizing trade in agriculture.
La tarification constituait un développement important dans le processus de libéralisation du commerce dans le secteur de l'agriculture.
In any event, they shall be subject to negotiation in subsequent trade liberalizing rounds.
En tout cas, elles feront l'objet de négociations lors des séries de libéralisation des échanges ultérieures.
Significant progress was made in liberalizing the interest rate structure in these countries.
Des progrès notables ont été réalisés dans la libéralisation de la structure des taux d'intérêt de ces pays.
But development is not just a matter of aid, it will also depend on liberalizing trade.
Mais le développement n'est pas simplement une question d'aide, il est également tributaire de la libéralisation du commerce.
Most of the measures were directed at liberalizing legal frameworks and improving the investment climate.
La plupart de ces mesures ont consisté à libéraliser le cadre juridique et à améliorer le climat des investissements.
The depression in global markets is thereby being imported into the domestic economies of liberalizing countries.
La dépression qui règne sur les marchés mondiaux gagne ainsi les économies nationales des pays qui libéralisent.
Unfortunately, the only way the Commission has envisaged revitalizing our railways is by completely liberalizing them.
Malheureusement, la seule voie envisagée par la Commission pour revitaliser les chemins de fer est de libéraliser complètement le ferroviaire.
The impact of this new law on the liberalizing of the political climate has yet to be assessed.
Il est encore trop tôt pour évaluer les effets de cette nouvelle loi sur la libéralisation du climat politique.
These policies privatized government industries, opening them up to foreign direct investment and liberalizing trade.
Ces mesures ont entraîné la privatisation des industries nationales, les ont ouvertes aux investissements directs étrangers et ont libéralisé le commerce.
The internationalization of financial services is an important issue for the strengthening and liberalizing of financial systems in developing countries.
L'internationalisation des services financiers compte beaucoup pour le renforcement et la libéralisation des systèmes financiers des pays en développement.
There has been comparatively less progress in liberalizing this form of trade in services compared with other forms of trade.
La libéralisation de cette forme de commerce des services a relativement peu progressé par rapport à d'autres formes de commerce.
Particularly, the role of liberalizing financial services through agreements has received little attention in many international fora.
En particulier, le rôle de la libéralisation des services financiers dans le cadre de tels accords a reçu peu d'attention dans de nombreuses instances internationales.
Different RTAs have achieved various degrees of success in liberalizing trade in professional services.
Différents accords commerciaux régionaux ont donné des résultats plus ou moins probants sur le plan de la libéralisation du commerce des services professionnels.
Hence, when liberalizing trade in services, multilateral and regional negotiations directly address countries' regulatory measures.
Les mesures réglementaires nationales sont donc abordées directement dans le cadre des négociations multilatérales et régionales visant à libérer le commerce des services.
Another important hint for members, which they have already heard several times today, is the importance of liberalizing the telecommunication market.
Une autre suggestion importante pour les membres, et qu'ils ont déjà entendu répéter plusieurs fois aujourd'hui, est l'importance d'une libéralisation du marché des télécommunications.
In addition to liberalizing market-entry types of regulations, Governments have placed ICT planning and initiatives high on their agendas.
Outre la libéralisation des règles d'entrée sur le marché, ils accordent une priorité certaine aux TIC dans leurs plans et programmes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted