liberalize

Other modes of services supply should also be liberalized.
D'autres modes de fourniture de services devraient également être libéralisés.
The international telecommunications system was recently liberalized.
Le système de télécommunications internationales a été récemment libéralisé.
Overregulation does not belong in a liberalized energy market.
La surréglementation ne convient pas à un marché énergétique libéralisé.
Large parts of the transport market have been liberalized.
D'importants secteurs du marché des transports ont été libéralisés.
The electricity market has also been liberalized.
Le marché de l'électricité a aussi été libéralisé.
Then this sector was liberalized and left entirely to the private sector.
Ensuite, ce secteur a été libéralisé et entièrement laissé au secteur privé.
The electronic-communications sector in the Czech Republic has been fully liberalized.
Le secteur des communications électroniques en République tchèque fut entièrement libéralisé.
The labour market was liberalized to eliminate barriers to capitalist exploitation.
Le marché du travail s’est libéralisé pour éliminer les barrières de l’exploitation capitaliste.
They liberalized its rusting energy sector.
Ils ont libéralisé son secteur énergétique déliquescent.
No proposals are made for handling telecommunications in a liberalized and privatized market.
Aucune proposition n'est faite pour aborder les télécommunications dans un marché libéralisé et privatisé.
On an international level, there is however no liberalized market.
Au niveau mondial, il n'est pas cependant question de marché libéralisé, au contraire.
Mobile communications are being increasingly liberalized.
La téléphonie mobile est de plus en plus libéralisée.
The economy is relatively liberalized; export and imports account for 65 per cent of GNP.
L'économie est relativement libéralisée ; les exportations et importations qui représentent 65 % du PNB.
Voice telephone services (domestic, long distance & international) to be liberalized in 1999.
Les services de téléphonie vocale (nationaux, à grande distance ou internationaux) seront libéralisés en 1999.
Slovenia also recommended to Poland that laws on press offences be liberalized.
Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.
After electricity, as has been said, it is the gas market which is to be liberalized.
Après l'électricité, comme cela a été dit, c'est le marché gazier qui est libéralisé.
If the peace process indeed advanced, the Law might be further liberalized.
Si le processus de paix venait à progresser, une nouvelle libéralisation de la loi serait possible.
This sector is now being liberalized, so things should change for the better.
Le secteur des transports est en train d’être libéralisé ; les choses devraient donc changer pour le mieux.
Many countries have gradually liberalized their health services, thus creating more opportunities for private operators.
De nombreux pays ont progressivement libéralisé leurs services de santé, offrant ainsi davantage de possibilités aux opérateurs privés.
Its lawmakers also voted to dismiss another piece of legislation that would have liberalized existing laws.
Ses députés ont aussi voté le rejet d'un autre texte qui aurait libéralisé la législation existante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted