liberalize

We have decided to liberalize telecommunications.
Nous avons décidé de libéraliser les télécommunications.
Talks are under way to liberalize the global trading environment.
Des pourparlers sont en cours en vue de libéraliser le cadre commercial mondial.
Members encouraged Malaysia to further liberalize and diversify its economy.
Les Membres ont encouragé la Malaisie à libéraliser et à diversifier davantage son économie.
The proposal to liberalize the market was eventually defeated.
La proposition de libéralisation du marché de l'électricité a finalement été rejetée.
Members encouraged Mauritius to further liberalize and diversify its economy.
Ils ont encouragé Maurice à poursuivre la libéralisation et la diversification de son économie.
Nevertheless, the MERCOSUR countries did liberalize their investment regimes [4].
Cependant, les membres du MERCOSUR ont avancé quand même vers la libéralisation du régime d’investissement [4].
During the past years, there have been pressures to liberalize the rice industry.
Ces dernières années, le pays a subi des pressions pour libéraliser le secteur rizicole.
In Canada, we are continuing to pursue opportunities to liberalize trade and investment.
Au Canada, nous continuons à exploiter les possibilités qui existent de libéraliser le commerce et l'investissement.
Brazil continues to liberalize; further steps would benefit the economy and world trade.
Le Brésil continue sa libéralisation ; de nouvelles mesures seraient bénéfiques pour l'économie et le commerce mondial.
Since the mid-1980s, my Government has undertaken concerted efforts to deregulate and liberalize the economy.
Depuis le milieu des années 80, mon gouvernement a mené des efforts concertés pour déréglementer et libéraliser l'économie.
The developing world was, incidentally, asked to actually liberalize capital markets.
Soit dit en passant, on a demandé au monde en développement de libéraliser véritablement les marchés de capitaux.
Cardinal George has pointed to a fundamental flaw in current efforts to liberalize the global economy.
Le cardinal George a relevé une lacune fondamentale dans les efforts faits actuellement pour libéraliser l'économie mondiale.
However, the entry into force of measures which liberalize trade should not be unnecessarily delayed (WT/MIN(01)/17).
Toutefois, l’entrée en vigueur des mesures qui libéralisent le commerce ne devrait pas être retardée sans nécessité (WT/MIN(01)/17).
Members are working to liberalize trade in goods and services that can benefit the environment.
Les Membres s'efforcent de libéraliser le commerce des marchandises et des services qui peuvent être bénéfiques à l'environnement.
However it is politically unacceptable that it should be able singlehanded to liberalize the postal sector.
Néanmoins, lancer de sa propre initiative la libéralisation du secteur postal est politiquement inacceptable.
Importantly, the GATS recognizes the role of Governments in defining the services that they wish to liberalize.
Surtout, l'AGCS reconnaît le rôle qui incombe aux gouvernements dans la définition des services qu'ils souhaitent libéraliser.
The ATC requires members to liberalize trade in textiles and clothing in two ways.
En application de l'ATV, les Membres doivent libéraliser le commerce des textiles et des vêtements de deux manières.
Several other policy measures to liberalize the penal system have been taken.
D'autres mesures s'inscrivant dans un programme ont également été prises afin d'assouplir le régime des peines criminelles.
Measures to liberalize trade and finance needed to be aligned with social development goals.
Il importe que les mesures de libéralisation du commerce et des finances s'adaptent aux objectifs de développement social.
Since the 1970s there have been several efforts to liberalize the interruption of pregnancy, all without success.
Depuis les années 70, des efforts divers ont été faits pour libéraliser l'interruption de grossesse, mais sans succès.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten