libelle

Il doit faire face à son libelle tous les jours pour le reste de sa vie.
He must face his libel everyday for the rest of his life.
Elle est accusée de libelle et de diffamation verbale pour avoir posté des critiques sur son Facebook.
She is accused of libel and defamation for posting critical comments on her Facebook page.
Contre le décret par lequel l'Évêque rejette le libelle, un recours est ouvert auprès du Siège Apostolique.
Recourse to the Apostolic See is available against a decree by which a bishop rejects a libellus.
Une fois rassemblés tous les éléments, l'enquête se termine avec le libelle, qui sera à présenter, le cas échéant, au tribunal compétent.
Once all the elements have been collected, the inquiry culminates in the libellus, which, if appropriate, is presented to the competent tribunal.
L'accord est complete par un protocole libelle comme suit :
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading No 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground:
Art. 5. Une fois rassemblés tous les éléments, l'enquête se termine avec le libelle, qui sera à présenter, le cas échéant, au tribunal compétent.
Art. 5.Once all the elements have been collected, the investigation culminates in the libellus, which, if appropriate, is presented to the competent tribunal.
Si le libelle a été rejeté pour des vices auxquels il peut être porté remède, le demandeur peut présenter au même juge un nouveau libelle correctement rédigé. § 4.
If the libellus has been rejected because of defects which can be corrected, the petitioner can resubmit a new, correctly prepared libellus to the same judge.
Allez, feuillette le Libelle.
Here, you can read Libelle magazine.
Le libellé de la résolution est clair sur ce point.
The wording of the resolution is clear on that point.
Nous devons adopter le libellé utilisé dans la position commune.
We must adopt the wording used in the common position.
Il est également conforme au libellé de la recommandation 58.
It was also consistent with the wording of recommendation 58.
L'esprit et le libellé du projet de résolution sont positifs.
The spirit and language of the draft resolution are positive.
Les Pays-Bas estiment que le libellé actuel est trop restrictif.
The Netherlands believes that the current wording is too limited.
Le libellé du paragraphe 4 serait à modifier en conséquence.
The wording of paragraph 4 would have to be amended accordingly.
Par défaut, le libellé est placé au centre du bouton.
By default, the label is placed in the center of the button.
Or, le libellé actuel du projet de convention est ambigu.
However, the current wording of the draft Convention was ambiguous.
Le titre de créance doit être libellé en euros [62].
The debt instrument must be denominated in euro [62].
Ce libellé a été accepté par le Groupe de travail.
This wording was accepted by the Working Group.
Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved.
Sa délégation soutient le libellé proposé par les États-Unis.
His delegation supported the language proposed by the United States.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten