libérer
- Examples
Nous la libèrerons. | We'll get her out. |
Si on peut baisser les barrières autour de l'agriculture, de la construction, de la production, nous libèrerons une quantité énorme de potentiel humain. | If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing, then we can unleash just massive amounts of human potential. |
Donne-nous juste les documents, et nous libérerons ta fille. | Just give us the files, and we'll free your daughter. |
Nous nous libérerons du péché. Il suffit que tu... | We'll be free from sin, all you have to do... |
Nous les libérerons et ils nous aideront. | We'll set them free and they will help us. |
Dès que vous serez remis, nous vous libérerons. | As soon as you're in the clear, we'll discharge you. |
Et en retour, nous le libérerons. | And in return, we're gonna let him walk. |
Ce sera un moment de contemplation puisque nous analyserons, résoudrons, libérerons et réalignerons. | It will be a time of much contemplation, as we analyze, resolve, release and realign. |
Nous faire/libérerons l'expédition et t'enverrons des documents d'expédition dès réception du paiement de repos. | We will make/release shipment and send you shipping documents upon receipt of the rest payment. |
Nous libérerons notre terre de leur emprise. | We'll liberate this land, every inch of it! |
Nous libérerons notre terre ! | We will free the land! |
Dis-lui qu'à son signal nous le libérerons. | You tell him if he gives the word, we will get him out. |
Nous libérerons notre terre. | We will free the land! |
À ce moment-là, nous te libérerons. | We'll let you go. |
Et si vous désirez utiliser une pièce en particulier, faites-le moi savoir, et nous la libérerons sur-le-champ. | And if you want to use a particular room, then please let me know and we'll vacate it at once. |
Nous libérerons cette réserve à condition que celles-ci prouvent qu'elles ont essayé d'utiliser pleinement les ressources de leur organisation interne. | We shall release this reserve when they show that they have tried to make full use of the resources of the internal organisation. |
En étant conscient et en laissant notre conscience s’étendre, nous nous libérerons d’une vie de tristesse, de souffrance et d’isolement. | By being conscious and letting our consciousness expand we will free ourselves from a life of misery, suffering and separateness. |
Si au cours d'un ring game vous vous absentez pendant une trop longue période, nous libérerons votre place pour un autre joueur. | Sit out too long in a ring game, though, and we will free up your seat for another player. |
En ce qui nous concerne, nous libérerons le plus vite possible la première tranche du processus d' adaptation structurelle de l' Union européenne en faveur de la Turquie à hauteur de 75 millions d' euros. | As for us, we shall release the first tranche of EUR 75 million from the European Union structural adjustment facility for Turkey as quickly as possible. |
Cela signifie que lorsque nous vivons de manière détachée, nous pouvons différencier les valeurs éternelles des passagères, nous nous tournerons de plus e plus vers les premières et nous libérerons des dernières. | This means, when we live in a detached attitude, we can distinguish between the eternal values and the temporary, and we will more und more turn to the former and liberate ourselves from the latter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!