liable
- Examples
We will not be liable if such changes occur. | Nous ne serons pas responsables si tels changements se produisent. |
In some jurisdictions, directors may also be found criminally liable. | Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables. |
We shall not be liable if such changes occur. | Nous ne serons pas responsables si tels changements se produisent. |
What is the age of military liable in Russia? | Quel est l'âge de la responsabilité militaire en Russie ? |
We are committed to be a 100% liable enterprise. | Nous nous engageons à être une entreprise 100 % responsable. |
A violation of this provision is liable to a fine. | Toute violation de cette disposition est sanctionnée par une amende. |
Wilhelm Wandmacher and Hans Waldenburg are appointed the personally liable partners. | Wilhelm Wandmacher et Hans Waldenburg sont des associés personnellement responsables. |
VAT is liable for any order placed on the site BATTERIES4PRO.COM. | La TVA est redevable pour toute commande passée sur le site BATTERIES4PRO.COM. |
We are not liable if such changes occur. | Nous ne serons pas responsables si tels changements se produisent. |
The age of the military liable in Russia is ambiguous. | L'âge des militaires responsables en Russie est ambigu. |
We will not be liable if such changes occur. | Nous ne serons pas responsables si de tels changements se produisent. |
The carrier is therefore generally liable in cases of unexplained losses. | Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée. |
We are not liable if such changes occur unexpectedly. | Nous ne serons pas responsables si tels changements se produisent. |
The surfaces are liable to get hot during use. | Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l'utilisation. |
I wonder if the agency is liable for this. | Je me demande si l'agence est redevable pour ça. |
QSC shall not be liable for incidental and/or consequential damages. | QSC ne pourra être tenu pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. |
We are not liable if such changes occur. | Nous ne serons pas responsables si de tels changements se produisent. |
QSC shall not be liable for incidental and/or consequential damages. | QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. |
The carrier may also be liable for damage occasioned by delay. | Le transporteur peut également être responsable pour les préjudices résultant de retard. |
Other amendments, however, are liable to bring about undesired results. | Toutefois, d'autres amendements sont susceptibles d'engendrer des résultats non désirés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!