lever
- Examples
The blade automatically creates a levering movement and detaches chopped wood with more force than the traditional axe. | La lame crée automatiquement un mouvement similaire à celui d'un levier qui détache le bois fendu avec plus de force qu'une hache traditionnelle. |
They have worked in levering the country forward to this point, doing so at reasonable pace, consistent with the reform process and what the system will bear. | Ils ont contribué à faire avancer le pays jusqu'à ce stade à un rythme raisonnable, dans l'esprit du processus de réforme et dans les limites du système. |
A player may not be tackled while in the air, and holding, shoving or levering on an opponent are all offences punishable with a penalty kick. | Il est interdit de plaquer un joueur en l’air, et de retenir, pousser ou s’appuyer sur un adversaire. Ces fautes sont sanctionnées par un coup de pied de pénalité. |
We recently decided, as you know, to relax the rules on state aid, levering the de minimis threshold to EUR 500 000, which means better conditions in general for more intensified state aid. | Comme vous le savez, nous avons récemment décidé d'assouplir les règles qui régissent l'aide publique, relevant le seuil de minimis à 500 000 euros, une aide publique accrue qui se traduit par de meilleures conditions générales. |
In conclusion, we should explore as many ways as possible for levering extra investment into development, but the methods we choose must have public support and they must never be covert. | En conclusion, nous devons étudier le plus large éventail possible de techniques pour récolter des investissements supplémentaires dans le développement, mais les stratégies que nous sélectionnons doivent recueillir le soutien du grand public et elles ne doivent en aucun cas être clandestines. |
Try levering the top off with a screwdriver. | Essaie de soulever le couvercle avec un tournevis. |
You can't lift that with your hands, it's too heavy. Try levering it up. | Tu ne peux pas soulever ça avec tes mains, c'est trop lourd. Essaie de le soulever avec un levier. |
Finally, from the non-governmental organizations, I should like to very sincerely remember Sam and Miriam Levering of the Neptune Group. | Enfin, au niveau des organisations non gouvernementales, je tiens à rendre un hommage sincère à Sam et Miriam Levering, du Groupe Neptune. |
Derivatives and securitization provided alternative means of levering up returns to equity. | L'utilisation de produits dérivés et la titrisation ont offert de nouveaux moyens d'accroître le rendement du capital. |
Co-founder Robert Levering spearheaded the recognition of great workplaces as an important business goal with the publication of his book the 100 Best Companies to Work For in 1984. | Robert Levering, cofondateur, fut le fer de lance de la consécration des meilleures entreprises en tant qu’objectif commercial important, avec la publication de son ouvrage 100 Best Companies to Work For en 1984. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!