levee
- Examples
See anyone else out there on that levee? | Vous avez vu quelqu'un, sur la jetée ? |
Now the whole world knows about that burned body on the levee. | Maintenant le mond entier sait A propos de ce corps brûlé sur la digue. |
Yeah, you know that levee right there? | - Ici ? - Oui, tu vois la digue juste là ? |
Until now we didn't make any levee of fund simply because we don't have the necessary organization to carry through such an operation. | Jusqu'à maintenant, nous n'avons fait aucune collecte de fonds tout simplement parce que nous ne disposons pas de l'organisation nécessaire pour mener à bien une telle opération. |
While you can drive the levee roads that lace the Delta to the north and west, consider renting a boat at Paradise Point Marina in Stockton. | Bien qu'il soit possible de parcourir les routes à pont levis qui relient le nord et l'ouest du delta, envisagez de louer un bateau à la Paradise Point Marina de Stockton. |
Jack and Katie went to the levee to go fishing. | Jack et Katie sont allés à la digue pour pêcher. |
If it keeps on raining, the levee might break. | S'il continue de pleuvoir, la digue pourrait céder. |
If the levee broke, the floodwaters would be uncontrollable. | Si la digue venait à céder, les eaux de crue seraient incontrôlables. |
A rat burrowed a hole through the soft temporary levee, releasing a stream of water. | Un rat a creusé un trou dans la digue temporaire molle, libérant un flot d'eau. |
During the floods, coarse sediment deposited at the channel edges and formed a levee. | Lors des inondations, des sédiments grossiers se sont déposés sur les bords du chenal et ont formé une levée. |
The consul invited the city's most prominent members of society to the levee at the consulate. | Le consul a invité les membres les plus éminents de la société de la ville à la réception au consulat. |
Enjoy Special Events at Newport on the Levee! | Profitez des événements spéciaux à Newport sur la Levee ! |
A second area of concern in the context of civil wars is the situation of a levée en masse against a repressive regime. | La seconde préoccupation qui se manifeste dans le contexte des guerres civiles, c'est l'émergence d'une levée en masse contre un régime répressif. |
Eventually, in a kind of fusion of the opposites, the Pierre levée with long hair stands up, light and completely restored to a ferruginous vitality, in a space made denser by thin and regular hatches. | Finalement, dans une sorte de fusion des contraires, la Pierre levée aux longs cheveux se dresse, légère et toute rechargée d’une vitalité ferrugineuse, dans un espace densifié par de fines hachures régulières. |
The levée en masse or the first requisition, the revolutionary army charged with applying the laws on subsistence goods and dechristianization were the work of the leaders of the clubs and local administrations before being adopted and legalized by the Convention. | La levée en masse ou première réquisition, l’armée révolutionnaire chargée de faire appliquer les lois sur les subsistances, la déchristianisation furent l’œuvre des meneurs des clubs et des administrations locales avant d’être adoptées et légalisées par la Convention. |
I had 15 sick people in my care, levee waters halfway up the stairs, I didn't know what to do. | Je devais soigner 15 malades, il y avait de l'eau dans les escaliers, je savais pas quoi faire. |
He mentioned a study that found that if the wetlands around New Orleans had been preserved, Hurricane Katrina probably would not have broken the levee gates and 90% of the damage to the city might have been avoided. | Il a mentionné une étude qui a constaté que si les milieux humides entourant la Nouvelle-Orléans avaient été préservés, l’ouragan Katrina n’aurait probablement pas rompu les digues de protection et 90 % des dommages causés à la ville auraient pu être évités. |
While he was in Tunis, Jean went to visit the UNICEF office and he volunteered himself as a mascot or like a focus point for a big campaign of levee of fund that would last the time of his crossing of Europe. | Pendant qu'il était à Tunis, Jean est allé rendre visite au bureau de l'UNICEF et il s'est proposé comme mascotte ou comme élément déclencheur pour une grande campagne de financement qui durerait le temps de sa traversée de l'Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!