- Examples
Tu es un lettré, tu ignores le monde. | You're a man of letters, you don't know the world. |
Il ne faut pas oublier qu’Ambroise est un lettré. | One must not forget that Ambrose is a man of letters. |
Et on attend de moi d'en faire un lettré. | And they expect me to make a scholar of it. |
Il essaie d’orchestrer harmonieusement les besoins de l’éducation de l’environnement lettré des apprenants. | It tries to harmonically orchestrate the needs of education in the literate environ ment of learners. |
Oui, Je suis lettré ! | Fine. Yes, I'm literate! |
Dans peu de temps, ça importera aussi d'être lettré en code de la vie. | And very soon it's going to matter if you're literate in life code. |
Tout allait bien entre le lettré et elle. | They were a happy couple. |
Concernant les outils, la stratégie prévoit le développement de tous les supports de l'environnement lettré. | The strategy requires the development of a whole range of tools needed to support a literate environment. |
Formation d’un réseau de 40 écrivains villageois et de 20 caisses bibliothèques ayant des compétences développées en environnement lettré. | Formation of a network of 40 village writers and 20 library funds with expertise developed in the literate environment. |
Va-t'en, lettré rassis. | Go away! I have no time for you! |
L'Université de Copenhague a créé au XVIIIe siècle un institut spécial pour ces manuscrits baptisé du nom du lettré islandais Arni Magnusson. | The University of Copenhagen established a special manuscript institute in the eighteenth century, named after the Icelandic scholar Arni Magnusson. |
On a pas besoin d’être un lettré avec un titre pour remplir ce rôle, mais cela nécessite la coopération, le dévouement, la sensibilité, et la sincérité. | It does not take a scholar with a title to fill this role, but it does require cooperation, commitment, sensitivity, and sincerity. |
Un grand nombre de pays créent des opportunités de poursuivre la formation et d’enrichir l’environnement lettré des adultes par l’usage des médias, des bibliothèques et des centres d’éducation communautaire. | Many countries are creating opportunities for continuing education and enriching the literate environment of adults through the use of mass media, libraries and community learning centers. |
Sima Guang (autrement nommé Junshi, sobriquet Yusou, communément appelé Maître du fleuve Su), se présentait comme un lettré(jinshi)dans la première année de l'ère Baoyuan (1038) de l'empereur Renzong. | Sima Guang (courtesy name Junshi, sobriquet Yusou, commonly called Master of the Su River), was presented as a scholar (jinshi) in the first year of the Baoyuan era (1038) of Emperor Renzong. |
L'étude principale susmentionnée qui fut réalisée dans le nord du Mali avait pour objet l'analyse de la problématique de l'environnement lettré de même que la définition d'une stratégie opérationnelle pour son développement. | The aims of the main study mentioned above, which was carried out in Northern Mali, were to examine the whole issue of the literate environment, and to define an operational strategy for its development. |
Petit à petit, les jésuites se sentirent appelés à un ministère lettré avec la tension créatrice d’un total abandon à la grâce divine et l’usage de tous les moyens humains : science et art, recherche et vie intellectuelle. | Progressively the Jesuits felt called to learned ministry with the creative tension of a total reliance on divine grace and of the use of all human means, science and art, research and intellectual life. |
Si un prisonnier lettré était prêt à enseigner dix musulmans à lire et à écrire, le Prophète (salla Allahu Alihi wa sallam) a décrété que le captif a été automatiquement libéré après avoir accompli son enseignement. | If a literate captive was willing to teach ten Muslims how to read and write, the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) decreed that the captive was automatically released after having accomplished his teaching. |
Un grand lettré, Origène, se tourna par conséquent vers les juifs afin de recueillir leur avis, et ceux-ci lui prodiguèrent une surabondance de conseils – sauf que lesdits conseils étaient fondés sur leur compréhension, à eux, de leur texte, à eux. | A great scholar, Origen, therefore turned to the Jews for advice, and they gave him plenty of advice - only their advice was based on their understanding of their text. |
Toute réservation doit être confirmée par lettre, fax ou e-mail. | Any reservation must be confirmed via letter, fax or email. |
C'est seulement ma deuxième lettre en sept ou huit semaines. | This is only my second letter in seven or eight weeks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!