Now let's show the Warden what you've done.
Maintenant montrons au Directeur ce que tu as fait.
Take a break, then let's show everyone.
Fais une pause, et ensuite montrons à tout le monde.
Oh, let's show Olivia what we do with presents in this family.
Montrons à Olivia ce qu'on fait avec les cadeaux.
Then let's show them what we've accomplished.
Alors montrons leur ce que nous avons réalisé.
And then, let's show our guests a good time.
Ensuite, montrons à nos invités comment on s'amuse.
Hey, let's show the community what the wolves are really made of.
Montrons à la communauté de quoi sont faits les Wolves.
Well, let's show you your room.
Je te montre ta chambre.
And let's show the audience the price of the computer, and audience, please, do not try to help us.
Et montrons au public le prix de l'ordinateur, et public, s'il vous plaît, n'essayez pas de nous aider.
With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane.
Avec ce préambule, voyons les deux premières minutes de la vidéo qui montre un petit avion pour la surveillance jusqu’à un avion géant.
With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane.
Avec ce préambule, voyons les deux premières minutes de la vidéo qui montre un petit avion pour la surveillance jusqu ’ à un avion géant.
Let's show his photos around to all the bike shops in town.
Montrons sa photo à tous les ateliers de motos de la ville.
Let's show them what we've got.
LET leur montrer ce que nous avons.
Let's show our guests the door.
Montrons la porte à nos invités.
Let's show them what we've got.
Montrons à ce monde ce que nous avons.
Let's show each other at once.
Montrons l'autre à la fois.
Let's show some respect!
Montre un peu de respect !
Then let's show them what we've accomplished.
Montrons-leur ce que nous avons accompli.
So let's show how we do that.
Laissez-moi vous montrer comment on fait cela.
So let's show them why this is the number one airport in the United States.
Montrons-leur pourquoi c'est le meilleur des États-Unis.
There's no trap. But let's show up here. What am I missing?
Il n'y a aucun hameçon. Soyons clairs : c'est quoi, l'évidence ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay