remember

Specializing in decoration, let's remember the articles in Jessica Theodoro 2018!
Spécialisée dans la décoration, rappelons les articles de Jessica Theodoro 2018 !
You came to me, now, let's remember.
Tu es venu me voir, maintenant, rappelons-nous.
Before we get out, let's remember the agreement.
Avant d'y aller, rappelez-vous notre accord.
Before telling about today's day of this famous family, let's remember who Pablo Escobar was.
Avant de parler du jour de cette fameuse famille, rappelons-nous qui était Pablo Escobar.
So let's remember that it happened.
Donc rappellons-nous que c'est arrivé.
This was a time, let's remember, of tremendous ideological ferment, when many different ideas about how to organize societies did battle with one another in the public square.
C'était une époque, souvenez-vous, de considérable effervescence idéologique, beaucoup d'idées différentes sur l'organisation des sociétés s'affrontaient dans le débat public.
So as these movements continue on, and as freedom struggles around the world continue on, let's remember that not only are they interconnected, but they must support and enhance each other for us to be truly victorious.
 » Alors que ces mouvements continuent et que les luttes pour la liberté continuent à travers le monde, souvenons-nous qu'elles ne sont pas seulement interconnectées, mais qu'elles doivent se soutenir et se mettre en valeur entre elles afin que nous soyons réellement les vainqueurs.
Let's remember, we're all here for the love of this baby.
Rappelons-nous bien, nous sommes tous ici pour l'amour de ce bébé.
Let's remember that this man was the victim.
Rappelons-nous que cet homme est la victime.
Let's remember that our cells sustain our lives in a very real way.
Rappelons-nous que nos cellules nous maintiennent en vie d'une façon très réelle.
Let's remember that the two of us, we need each other.
N'oublie pas qu'on a besoin l'un de l'autre.
Let's remember why we started this in the first place.
N'oublions pas pourquoi tout a commencé.
Let's remember where it all began?
Rappelons-nous que tout a commencé ?
Let's remember who's on trial here.
Souvenons-nous de qui passe en jugement.
Let's remember why we're here.
Souvenons-nous de ce qu'on fait là.
Let's remember those who can't be at our Christmas table.
Pensons aux personnes qui ne peuvent pas s'assoir, avec nous à cette table ce soir.
Let's remember the good old days of childhood through the classic board game of Reversi!
Ne oublions pas le bon vieux temps de l'enfance à travers le jeu de plateau classique de Reversi !
Let's remember only that and not try to understand what we cannot understand or help things that cannot be helped.
Tenons-nous en à ça sans essayer de comprendre l'incompréhensible ou de retarder l'inéluctable.
Let's remember that the European Union has a role to play quite apart from just being a bureaucratic or economic union: there is also a moral choice to which we must return.
Rappelons-nous qu'il incombe à l'Union européenne de jouer un rôle bien différent de celui d'une union exclusivement bureaucratique ou économique : il existe aussi un choix moral qu'il nous faut retrouver.
It's his first day back on the air, so let's remember to be patient.
C'est son premier jour de retour à l'antenne, donc rappelez-vous qu'il faut être patient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny