pretend

Well, let's not pretend you did this for him.
Arrête de prétendre que tu l'as fait pour lui.
Listen, let's not pretend everything's hunky-dory, eh?
Arrêtons de faire comme si tout allait comme sur des roulettes, ok ?
Let's not pretend that you're not in the loop.
Comme si vous n'étiez pas au courant.
Let's not pretend that you're not in the loop.
Comme si vous n'étiez pas au courant. Des zombies.
Let's not pretend otherwise.
Inutile d'affirmer le contraire.
Oh, let's not pretend you did that for me, Olivia.
Ne prétends pas avoir fait ça pour moi, Olivia.
Well, let's not pretend we don't know the truth.
Ne prétendons pas que nous ne connaissons pas la vérité.
But let's not pretend it's not self-serving.
Mais ne faisons pas semblant que ce n'est pas un self-service.
But let's not pretend this is more than what it is.
Mais ne faisons pas comme si c'était très important.
But let's not pretend like everything's back to normal.
Mais on ne peut pas faire comme si de rien n'était.
Okay, let's not pretend that this is about her, okay?
Ok‚ essayons de ne pas prétendre que c'est à propos d'elle‚ ok ?
Fine. But let's not pretend like everything's back to normal.
Mais on ne peut pas faire comme si de rien n'était.
If we're gonna do this, let's not pretend we're not doing this.
Si on le fait effectivement, ne faisons pas les innocents.
But let's not pretend it's anything else.
Mais n'invente pas autre chose.
No, Marlon, let's not pretend that our relationship is anything more than what it is.
Non, Marlon, on va pas prétendre que notre relation est autre chose que ce qu'elle est.
It's not, but let's not pretend things are all nice when they're not.
Et comment cela porrait améliorer les choses entre nous ?
You're sweet, Jack. But let's not pretend this is anything more than it is.
- Tu es mignon, mais inutile d'en faire trop.
And let's not pretend that either of us believes for a moment that I'm doing this for their sakes.
Et ne prétendons pas que l'un de nous pense une seconde que je fais ça pour eux.
Rogers captured their minds before you could, but let's not pretend that they can't be won again.
Rogers a pris leur âme avant que tu puisses le faire, mais prétendons qu'ils ne peuvent pas être à nouveau gagnés.
It's not, but let's not pretend things are all nice when they're not.
Rien ne va ? Non.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pheasant