We need confidence, let's build on it.
Nous avons besoin d'assurance, bâtissons dessus.
Before actually visiting that URL, let's build the cURL call that we will run after.
Avant de visiter cet URL, créons l'appel cURL que nous allons poursuivre.
Oh, boy, let's build a snowman.
Construisons un bonhomme de neige.
If in 1999 I told you, let's build a data storage and retrieval system.
Si en 1999 je vous avais dit, construisons un système capable de stocker et de récupérer des données.
Let's build a simple example to demonstrate one possible use of these classes.
Construisons un exemple tout simple pour montrer une utilisation possible de ces classes.
Let's build a better map of the world.
Construisons une meilleure carte du monde.
Let's build from there, shall we?
Construisons à partir de là, on y va ?
Let's build this combination of struggle and expert support into each AI implementation.
Construisons cette combinaison de pratique et conseil dans les IA !
Let's build up a new act with it.
Faisons un autre numéro avec.
A bonfire. Let's build a bonfire.
Un feu. Faisons un feu.
Let's build a mahogany fence and show them how we grow them so they can rest easy.
Construisons une clôture en acajou et montrons-leur comment les faire pousser, ces haricots.
Let's build something.
Construisons quelque chose !
Let's build Chris's business goal, then we can look at a goal for a member of the sales team.
Construisons l'objectif d'affaires de Chris, puis nous pouvons regarder un objectif pour un membre de l'équipe de vente.
Let's build Chris's business goal, then we can look at a goal for a member of the sales team.
Construisons l'objectif commercial de Chris, puis nous pouvons regarder un objectif pour un membre de l'équipe de vente.
Now over and over again, people have said, "Let's build bridges," and frankly, I want to do more than that.
De plus en plus, les gens disent, « Construisons des ponts », et honnêtement, je veux faire plus que ça.
The Fifth Global Conference Let's Build the Future: Family Farming will take place on 21, 22 and 23 September 2015 in the Hotel Seminario Bilbao in the Derio locality (Basque Country, Spain).
La Vème Conférence Globale Construisons le futur : l´Agriculture Familiale se célèbrera les 21, 22 et 23 septembre 2015 à l´Hôtel Seminario Bilbao, dans la commune de Derio (Pays Basque, Espagne).
Okay, but let's build up that relationship slowly, okay?
OK, mais allons-y doucement dans cette relation, d'accord ?
Come, let's build a sand castle.
Allons construire un château de sable.
These are the types of folks that want more union businesses to exist, so let's build them with them.
Ces gens sont ceux qui souhaitent qu'il y ait plus d'entreprises syndiquées, donc créons-les avec eux.
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial. Well, then let's build something that we can both benefit from, and find some way to make a new relationship with these species.
Alors je me suis dit, il faut fabriquer quelque chose de mutuellement bénéfique. Alors, fabriquons une machine dont les deux espèces pourront bénéficier et trouvons un moyen d'établir une nouvelle relation entre les deux espèces.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay