agree
- Examples
Anyway, let's agree I did a good thing. | Convenons que j'ai bien agi. |
Well, let's agree to disagree. | Acceptons de ne pas être d'accord. |
As they say in English, "let's agree to disagree." | Comme on dit en anglais, « acceptons de ne pas être d'accord ». |
Let's agree to agree on that. | Soyons d'accord qu'on est d'accord là-dessus. |
Let's agree on this. | Tenons-nous en à ça. |
Let's agree to disagree. | Mettons nous d'accrod sur le fait que nous ne sommes pas d'accord. |
Let's agree on an exact date for the meeting. | Mettons-nous d'accord sur une date précise pour la réunion. |
But then, let's agree, that we tell the same story. | Mais mettons-nous d'accord, il faut qu'on dise la même histoire. |
So let's agree to take action today to eradicate the epidemic of invisibility. | Mettons-nous d'accord, agissons aujourd'hui pour éradiquer l'épidémie d'invisibilité. |
The same, but, you know, let's agree not to share that information with our daughter. | Celle-là même, mais ne partageons pas cette info avec notre fille. |
So now that everything's out in the open, let's agree. | Merci de me comprendre. Comme c'est clair, mettons-nous d'accord. |
Next time we see him, let's agree to ignore him. | La prochaine fois, ignorons-le. |
So now that everything's out in the open, let's agree. | Comme c'est clair, mettons-nous d'accord. |
Well, let's agree to disagree. | Disons qu'on n'est pas d'accord. |
Then let's agree to something else. | Dans ce cas trouvons une deuxième chose. |
So let's agree: when you hit, I'll stay at the net, .. | Quand tu sers, je monte au filet. |
So we'd say things like, let's agree that you're going to sell 57 widgets per week. | Du coup, nous disions des choses comme : mettons-nous d'accord sur le fait que vous vendiez 57 gadgets par semaine. |
And let's agree to take action today to agree that US audiences and global viewers demand and deserve more. | Mettons-nous d'accord, agissons aujourd'hui et accordons-nous sur le fait que les publics américains et mondiaux exigent et méritent plus. |
And let's agree today that the next generation of viewers and audiences, that they deserve to see the stories we were never able to see. | Mettons-nous d'accord sur le fait que la prochaine génération de spectateurs et de publics méritent de voir les histoires que nous n'avons pas pu voir. |
Before we start talking about this issue, let's agree on a few things. | Avant de parler de ce sujet, mettons-nous d'accord sur quelques points. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!