act

Maria, let's act seriously, please.
Maria, comportons-nous sérieusement, s'il te plaît.
Instead of talking, let's act.
Au lieu de palabrer, agissons.
So let's act like it.
Alors, comportons-nous comme tel.
So let's act like it.
Donc agissez comme tel.
I entreat all responsible European politicians: let's make the celebration nicer; let's act together against extremist groups!
J'implore tous les politiques européens responsables : rendons cette célébration plus belle, agissons ensemble face à ces groupes extrémistes !
Let's act like we're foreigners.
Faisons semblant d'être des étrangers.
You want to act like men, let's act like men.
Tu veux te comporter en homme, comportons-nous en homme.
So, let's act like it.
Tâchons de bien nous comporter.
Then let's act like friends.
Alors, montrons-le.
Let's act like men, Nick! Ah! You want to act like men, let's act like men.
Tu veux te comporter en homme, comportons-nous en homme.
So get it. From now on, we are friends. Let's act that way.
Donc, à partir de maintenant, nous sommes amis, montrons-le.
Let's act like this is gonna work.
Comme si ça allait marcher.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler