les rois mages
- Examples
Moi, je crois que vous êtes les rois mages. | I believe that you are kings. |
J'ai déjeuné avec les rois mages. | Had lunch with the wise men. |
Par exemple, nous pourrions faire le contraste entre le mauvais roi Hérode et les rois mages. | For instance, we could contrast wicked King Herod with the wise men. |
Nous sommes les rois mages. | We're the three wise men. |
Mais, nous sommes les rois mages ! C'est drôle. | We are the Three Kings. |
- Dégueulasse. Nous sommes les rois mages et nous avons suivi l'étoile. | Boy, it's just so weird to be in a room where every single person in the room is a playwright. |
Et encore : qui sont aujourd'hui les Rois Mages ? | And further: who are the Magi today? |
Les Rois mages arrivent d'Orient, attirés par cette lumière. | Attracted by this light, the Magi arrived from the East. |
En effet, les Rois mages d'Orient arrivent à la ville. | Sure enough, the Three Wise Men arrive to the city. |
Que font les Rois mages sur la voie ferrée ? | Mike, what are the wise men doing on the train track? |
Les Rois Mages arrivent à Barcelone ! | The Three Wise Men arrive in Barcelona! |
Alors, de l'est, vinrent les Rois Mages. | And then, from the East, the Wise Men came. |
Tu as déjà remarqué les Rois Mages ? | Have you ever noticed the wise men? |
Il y avait les Rois mages. | There was the three wise men. |
Regarde donc les Rois Mages. | Look, there's the Three Wise Men. |
Les rois mages le firent. | The Wise Men from the East did. |
Les jours 4 et 5 de Janvier, Les Rois mages arrivent dans les stations accompagnés d’une spectaculaire descente aux flambeaux. | Days 4th and 5th of January, The Magi will arrive at the resorts accompanied by a spectacular torch-lit descent. |
Enfin en hiver, les Rois Mages d’Orient et le brave Olentzero viennent chargés de cadeaux pour les enfants. | And in winter, the Three Wise Men and the affable Olentzero come loaded with gifts for the local children. |
Mais même l'étoile n'aurait pas suffi si les Rois Mages n'avaient pas été des personnes profondément ouvertes à la vérité. | But even the star would not have sufficed had the Magi not been people inwardly open to the truth. |
Connaissant la façon de penser de Hérode, les Rois Mages avertirent le père Joseph (Sanctus Germanus) de la traîtrise du Roi Hérode. | Knowing Herod's thought, they warned the father Joseph (Sanctus Germanus) of King Herod's treachery. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
