fidèle
- Examples
Pour les fidèles de Saï, soyons clair dans la réponse. | To Sai devotees, let us be sure of the answer. |
Ils préparèrent les fidèles pendant le carême et célébrèrent Pâques avec eux. | They prepared people during Lent and celebrated the Easter with them. |
Non seulement les fidèles, même les abhaktas, personne ne va pas disparaît. | Not only devotees, even the nondevotees, nobody disappears. |
Les prêtres et les religieux doivent aider les fidèles laïcs dans leur formation. | Priests and religious ought to assist the lay faithful in their formation. |
Il existe une autre religion dont les fidèles et les prêtres prêchent de leurs temples instables. | There is another religion whose adherents and priests preach from their temples. |
Quant à Koyasan, les fidèles pouvaient y suivre un apprentissage afin de devenir moines. | At Koyasan, however, devotees could train to become monks. |
Il institua pour tous les fidèles l’Union de prière pour les vocations. | For the lay faithful he instituted the Union of Prayer for Vocations. |
Gosaikunda est un magnifique lac visité par les fidèles hindous toute l’année. | Gosaikunda is a beautiful Lake with Hindu devotees visiting it all around the year. |
Je salue les prêtres, les religieuses et les religieux et les fidèles laïcs. | I greet the priests, the men and women religious and the lay faithful. |
À cette occasion, les fidèles sont appelés à consentir une offrande particulière d´actions de grâces. | On this occasion, believers are called to bring a special offering of thanks. |
Ce sera un temps de grande douleur pour les fidèles. | This will be a time of great pain for the faithful. |
La Congrégation avertit les fidèles que le livre Just Love. | The Congregation warns the faithful that her book Just Love. |
Il est significatif pour les fidèles de notre époque. | It is significant for the faithful of our time. |
Enfin, ma pensée se tourne vers les fidèles de vos communautés. | Lastly, my thoughts turn to the faithful in your communities. |
Un serment antisuperstitieux fut imposé à tous les fidèles. | An anti-superstition oath was imposed on all the faithful. |
Il n'est pas allé là juste pour sortir les fidèles. | He didn't go in there just to pull out the faithful. |
Ici, les célébrants tout comme les fidèles ont une grande responsabilité. | Here both celebrants and the faithful have a great responsibility. |
La liturgie vit de la participation active de tous les fidèles. | The liturgy lives from the active participation of all the faithful. |
Je salue avec affection les fidèles du diocèse d’Albano ! | I greet with affection the faithful of the Diocese of Albano! |
J’ai immédiatement informé tous les fidèles de ce don. | I immediately informed all the faithful about this gift. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
