concernant

Trois agents ont démissionné après la découverte de l'affaire les concernant.
Three staff members resigned following the discovery of the cases.
Les personnes physiques devraient avoir le contrôle des données à caractère personnel les concernant.
Natural persons should have control of their own personal data.
Ils ont également le droit d'être informés sur des questions les concernant ou relatives à leurs études.
They also have the right to be informed about issues affecting their persons or studies.
La Commission informe les autres opposants de toute décision les concernant.
The Commission shall inform the other objectors of any decision affecting them.
Pour les chansons d'enfants, il n'y a pas de problème les concernant.
As for the children songs, there is no problem regarding them.
J'ai eu beaucoup de questions les concernant et comment résoudre ces problèmes.
I had many questions regarding them how to solve that problems.
Google Lens permet d'identifier des objets et d'obtenir plus d'informations les concernant.
Google Lens helps you identify objects and get more information about them.
Toute personne peut accéder aux données personnelles les concernant, y compris les opinions.
Any individual may access personal data related to them, including opinions.
Les affaires les concernant ont été déférées au tribunal.
The proceedings against them have been referred to the courts.
La collecte et l'analyse des données les concernant sont en cours.
The final collection and processing of these data is under way.
Les Membres sont informés par courrier des anomalies détectées les concernant.
Members are informed by post of any anomalies related to them.
Le système de suivi administratif actuellement en place les concernant fonctionne bien.
The existing administrative tracking system for surveys is working well.
Une décision les concernant devrait être rendue le 4 mai.
A verdict on their case is expected on 4 May.
Demandez le consentement de vos clients avant tout enregistrement de données les concernant.
Ask for the consent of your customers before any registration of their data.
Les peuples autochtones ont été associés à l'élaboration de politiques publiques les concernant.
Indigenous peoples have been involved in the design of public policies concerning them.
Les deux principales solutions les concernant sont le rapatriement et l'intégration sur place.
The two main solutions were repatriation and local integration.
Comme s'ils répondent à la présence - d'informations les concernant.
It's like it responds to the presence of any data concerning itself.
Par conséquent, la présente STI ne donne aucune spécification les concernant.
Therefore this TSI specifies nothing in respect of these registers.
Les problèmes de santé générale les concernant ont été répertoriés et hiérarchisés.
The general health problems affecting adolescents are already identified and prioritized.
Dans cette optique, des spécifications les concernant sont adoptées à l’échelon communautaire.
In this context specifications are adopted for them at Community level.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
inactive