leniency

Terrorism is a crime which deserves no leniency.
Le terrorisme est un crime qui ne mérite aucune clémence.
On 19 July 2004, Frabo submitted a leniency application.
Le 19 juillet 2004, Frabo a soumis une demande de clémence.
Nebuchadnezzar, apparently somewhat appeased, behaved with relative leniency.
Nabuchodonosor, apparemment un peu apaisé, se sont comportés avec clémence relative.
A second specialized investigative tool in cartel cases is the leniency programme.
Un deuxième outil d'enquête spécialisé est le programme de repentis.
We cannot come up with degrees of leniency towards terrorism.
Nous ne saurions proposer différentes degrés d'indulgence à l'égard du terrorisme.
And if there's any hope of leniency, you'd better talk now.
Si vous espérez l'indulgence, il faut parler maintenant.
He agreed to play along in exchange for leniency.
Il a accepté en échange de la clémence.
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed.
Cette crédibilité garantira le succès d'un programme de repentis correctement structuré.
Thank you for asking for leniency for me.
Merci d'avoir demandé l'indulgence pour moi.
And in exchange, I want my family safe and leniency for me.
Et en échange, je veux ma famille en sécurité et de la clémence envers moi.
On 19 February 2002, the Commission received an application for leniency from Deltafina S.p.A.
Le 19 février 2002, la Commission a reçu une demande de clémence de Deltafina S.p.A.
I guess I just don't agree with that kind of leniency.
En fait, je désapprouve ce type de clémence.
This is a situation where you need to show some leniency.
Il faut savoir faire preuve de mansuétude.
Excessive leniency could encourage people to take the law into their own hands.
Une clémence excessive pourrait aussi encourager les gens à se faire justice eux-mêmes.
This was to be about leniency.
C'est à propos de clémence.
I see no reason for leniency since the money was found on your person.
Je ne vois aucun motif de clémence puisque l'argent a été trouvé sur vous.
There's no room for leniency from the court.
La cour ne montrera aucune clémence.
When two were acquitted supposedly spontaneous demonstrations broke out over the leniency of the tribunal.
Quand deux ont été acquittés censément les démonstrations spontanées ont éclaté au-dessus de la clémence du tribunal.
This case exemplifies the use of leniency programme when dealing with cartel cases.
Cette affaire illustre le recours à des programmes de clémence dans les affaires sur les ententes.
We have in fact drafted a communication on what is called "leniency' .
Nous avons effectivement rédigé une communication portant sur ce qu'on appelle the leniency .
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo