lengthening

It is a way lengthening toward a blue sky straight.
C'est un chemin qui allonge tout droit vers un ciel bleu.
This optimism is being eclipsed by the lengthening shadow of the global crisis.
Cet optimisme a été voilé par l’ombre croissante de la crise mondiale.
Weft The Weft is a lengthening system made of 100% natural hair weaves.
Weft La trame est un système d’allongement composé de 100 % de cheveux naturels.
The twentieth century witnessed a historical lengthening of the human life span.
Le XXe siècle a vu l'espérance de vie humaine s'accroître considérablement.
For lengthening the wire, or adding flexibility to installations, the toggles can be applied.
Pour allonger le fil, ou ajouter de la flexibilité aux installations, les Toggles peuvent être appliqués.
The aerodynamic design is characterized by a Delta aerofoil with double arrow and relatively great lengthening.
La conception aérodynamique est caractérisée par une voilure Delta à double flèche et à relativement grand allongement.
Another consequence of the lengthening of the life, it inherits more in later.
Autre conséquence de l’allongement de la durée de la vie, on hérite de plus en plus tard.
This is probably to be explained due to the lengthening of the paternity leave in 2002.
On peut sans doute expliquer cela au rallongement du congé de paternité en 2002.
Woe unto us! for the day hath declined, for the shadows of the evening are lengthening.
Malheureusement pour nous, le jour baisse, Les ombres du soir s'allongent.
Of course, operational maintenance and correct use are also important factors for lengthening its service life.
Bien sûr, la maintenance opérationnelle et l'utilisation correcte sont également des facteurs importants pour allonger sa durée de vie.
But it was the development of industrial and commercial empires which saw the greatest lengthening of hours.
Mais c'était le développement des empires industriels et commerciaux qui ont vu le plus grand rallongement des heures.
But it was the development of industrial and commercial empires that inspired the greatest lengthening of hours.
Mais il a été le développement d'empires industriels et commerciaux qui ont inspiré le plus grand allongement des heures.
With a capacity ≥ 3 Mio Metric tonnes/year for New pipelines + extension/lengthening ≥ 30 km.
d'une capacité ≥ 3 Mio tonnes métriques/an pour les nouveaux oléoducs + extension/allongement ≥ 30 km.
With a capacity ≥ 1,5 Mio Metric tonnes/year for New pipelines + extension/lengthening ≥ 30 km.
d'une capacité ≥ 1,5 Mio tonnes métriques/an pour les nouveaux oléoducs + extension/allongement ≥ 30 km.
Use your mouse to control the strength of your push by lengthening or shortering the arrow.
Vous devez utiliser votre souris pour contrôler la force de votre poussée par allongement ou raccourcissement de la flèche.
Nexavar was more effective than placebo in lengthening the overall survival of the patients.
Nexavar a été plus efficace que le placebo en ce qui concerne la prolongation de la survie globale des patients.
Doing so will contribute to increasing their physical, social, and mental well-being and lengthening the duration thereof.
Cela permettra de contribuer à augmenter leur bien-être physique, social et mental et à en prolonger la durée.
Doing so will contribute to increasing their physical, social, and mental well-being and lengthening the duration thereof.
De telles mesures contribueront à augmenter leur bien-être physique, social et mental et à en prolonger la durée.
Many economists blame trade protectionism for deepening, spreading and lengthening the great Depression of the 1930s.
De nombreux économistes considèrent que le protectionnisme commercial a contribué à aggraver, propager et prolonger la Grande Dépression de 1930.
Until recently, there was a general trend of lengthening life expectancy in low- and middle-income countries.
Jusqu'à récemment, la tendance générale était à l'augmentation de l'espérance de vie dans les pays à faible et moyen revenu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten