legitimation

What is the legitimation for the treatment of your data?
Quelle est la légitimation pour le traitement de vos données ?
What is the legitimation for the treatment of your data?
Quel est le traitement pour la légitimation de vos données ?
What is the legitimation for the treatment of your data?
Quel est le fondement juridique du traitement de vos données ?
What is the legitimation for processing your data?
Quelle est la légitimation pour le traitement de vos données ?
The legitimation is made with the consent of the interested party.
La légitimation est faite avec le consentement de la partie intéressée.
What is the legitimation for the treatment of your personal data?
Quelle est la légitimité pour le traitement de vos données personnelles ?
What is the legitimation of the processing of your personal data?
Quelle est la légitimation pour le traitement de vos données personnelles ?
What is the legitimation for processing your data?
Quel est le fondement légitime du traitement de vos données ?
What is the legitimation for processing your data?
Quelle est la base légale du traitement de vos données ?
It is necessary to broaden the legitimation of the Union's constitutional framework.
Il est nécessaire d'obtenir la plus large légitimation du cadre institutionnel de l'Union.
That form of legitimation also gives us a certain self-assurance.
Cette forme de légitimation éveille aussi une certaine conscience du rôle qu'on a à tenir.
In essence, it concerns rather democratic legitimation and the supranational nature of integration.
Il est ici en substance plutôt question de la légitimation démocratique et du caractère supranational de l'intégration.
Our legitimation is also derived from the protection of your identity and the prevention of fraudulent activity.
Notre légitimation découle de la protection de votre identité et de la prévention d’activité frauduleuse.
The culture of peace is still being thwarted by the legitimation and use of armed force for political purposes.
Cette culture de la paix est encore contrecarrée par la légitimation et l’utilisation des armements à des fins politiques.
These interventions can be related to the processes of productive transformation, social democratization and State legitimation.
Ces mesures peuvent être liées à la transformation de l'appareil productif, à la démocratisation sociale ou à la légitimation de l'État.
Clearly, the Council has no interest in the decision of the only institution in the European Union with direct democratic legitimation.
Manifestement, le Conseil n'accorde aucun intérêt à la décision du seul organe directement et démocratiquement légitimé de l'Union européenne.
However, neither the legitimation nor the control of the new European authority should be the job of European citizens in isolation.
Or, ni la légitimation ni le contrôle du nouveau pouvoir européen ne peuvent être l'oeuvre des citoyens européens pris isolément.
Ethics cannot be the justification or legitimation of a system, but rather the safeguard of all that is human in any system.
L'éthique ne peut être la justification ou la légitimation d'un système, mais plutôt la garantie de tout ce qui est humain dans un système.
Under the new Nationality Act, a child will still acquire Finnish nationality at birth, through legitimation, or upon declaration or application.
En vertu de cette nouvelle loi, un enfant acquiert toujours la nationalité finlandaise à la naissance, par légitimation ou sur déclaration ou demande.
These are essential for the process of integration itself, for the legitimation of the Union's constitutional bodies and for the transparency of political practices.
Il sont indispensables au processus même d'intégration, à la légitimation des institutions de l'Union et à la transparence de la pratique politique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer