I've never seen anyone leapfrog so fast to the top.
Je n'ai jamais vu quelqu'un être promu plus rapidement que lui.
Unless you help me leapfrog the system, it won't work.
Mais tu dois m'aider à faire un effet saute-mouton.
There you go. Instead of tag, we play leapfrog.
Au lieu de traîner derrière ce type, nous allons jouer à "saute-mouton".
Such positive cooperation will enable many developing countries to leapfrog stages of development.
Cette coopération positive permettra à de nombreux pays en développement de sauter certaines phases du développement.
The word is leapfrog.
Le mot est "saute-mouton."
I've never seen anyone leapfrog so fast to the top.
Ils vient d'être nommé vice-président. Je n'ai jamais vu quelqu'un être promu plus rapidement que lui.
A Multimedia Super Corridor was launched in 1995 as a first step to leapfrog Malaysian society into the digital age.
Un Super Couloir Multimédia a été lancé en 1995 en tant que premier pas permettant de propulser la société malaisienne à l'ère numérique.
Learning from other countries can save time, inspire new reforms and, in some cases, help countries to leapfrog stages of development.
L'action d'autres pays peut permettre de gagner du temps, inspirer des réformes et, parfois, aider à sauter des étapes du développement.
It also improves the chances for poor countries to leapfrog some long and painful stages in the development process.
Dans leur marche vers le développement, les pays pauvres ont ainsi plus de chances de brûler des étapes, parfois longues et pénibles.
Expatriate populations have in many cases acquired modern technological skills that can help developing countries leapfrog into the information economy.
Les expatriés ont dans bien des cas assimilé des techniques modernes qui peuvent aider les pays en développement à se lancer dans l'économie de l'information.
Allowing developing countries to leapfrog to the urban development of the future could have groundbreaking impact on attaining sustainable development.
Permettre aux pays en développement d'avancer sur la voie du développement urbain de demain pouvait avoir un effet considérable en matière de développement durable.
We recognize the possibility of using ICT in developing countries to leapfrog and avoid unsustainable products and processes.
Nous pensons que les pays en développement peuvent utiliser les TIC pour brûler les étapes du développement et faire l'économie de produits et de procédés non viables.
Information technology offers poor countries the opportunity to leapfrog, and so reduce the time it will take to catch up with the advanced countries.
L'informatique offre aux pays pauvres la possibilité de brûler les étapes et ainsi de réduire le temps qu'il faudra pour rattraper les pays avancés.
The development of an Internet mass market could leapfrog if access can be made cheaper and electronic payments guaranteed.
Le développement d'un marché de masse lié à l'Internet pourrait se démarquer d'un bond si nous pouvions diminuer les coûts relatifs à son accès et garantir les paiements électroniques.
The evolution of information and communication technologies (ICT) has generated new opportunities and allowed countries to leapfrog stages in the development process.
L'évolution des technologies de l'information et des communications a créé de nouvelles perspectives et permis aux pays de sauter des étapes entières du processus de développement.
Since many developing nations are not overly encumbered with substantial legacy systems, they have a clear opportunity to leapfrog directly to systems based on telephony.
La plupart des pays en développement peuvent tirer parti de leur sous-équipement pour opter directement pour des techniques de téléphonie modernes.
And the country that does this first will, in my view, leapfrog others in achieving a new economy even, an improved economy, an improved outlook.
Le pays qui fera cela en premier va, selon moi, distancer les autres en établissant une nouvelle économie, une économie améliorée, une meilleure perspective.
ICT opportunities have been created to leapfrog development challenges and ensure that the most vulnerable are not left behind.
Les possibilités offertes par les TIC ont permis d'avancer à pas de géant dans le domaine du développement et de faire en sorte que les plus vulnérables ne soient pas laissés pour compte.
How can we take this idea of tricking your tastebuds and leapfrog it into something that we can do today that could be a disruptive food technology?
Comment pouvons-nous prendre cette idée de tromper vos papilles et lui faire faire un bond dans ce que nous pouvons faire aujourd'hui qui pourrait être une technologie alimentaire révolutionnaire ?
Recognizing that ICT could leapfrog the economic development process, the Government is providing guidance, encouragement and necessary support and assistance for ICT development in Myanmar.
Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay