leaded
- Examples
Suitable for all fuels, both leaded and unleaded. | Convient pour tous les carburants avec et sans plomb. |
Concerted efforts must be made to eliminate the use of leaded gasoline. | Il convient de déployer des efforts concertés pour éliminer l'essence plombée. |
Works with both leaded light and copper foil techniques. | Fonctionne avec deux techniques de lumière et de feuilles de cuivre au plomb. |
We will support the phasing out of the sale of leaded petrol. | Nous soutiendrons également le retrait progressif du marché de l'essence plombée. |
The first is the issue of leaded steel. | Le premier concerne l'acier contenant du plomb. |
The frame is made up of leaded iron and manganese which are excellent electrical conductors. | Le cadre est constitué de fer plombé et de manganèse qui sont d'excellents conducteurs électriques. |
The artisans of Rückl Crystal make fine leaded crystal using age-old techniques. | Les artisans de Rückl Crystal fabriquent d'exceptionnels objets en cristal au plomb, utilisant des techniques séculaires. |
These are the innovative elements that have leaded the brand beyond pure design. | Ceux-ci sont les éléments innovateurs, qui ont poussés le brand à dépasser le pur design. |
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol. | Cependant, je voudrais tirer la sonnette d'alarme en ce qui concerne l'essence plombée. |
The Commission proposal also provides for a ban on the marketing of leaded petrol. | La proposition de la Commission vise aussi à interdire la commercialisation d'essence plombée. |
Wastes that contain, consist of or are contaminated with leaded anti-knock compound sludges | Déchets contenant, consistant en, ou contaminés par des boues de composés antidétonants au plomb |
We call for the immediate phasing out of leaded gasoline and other toxic substances. | Nous demandons que l'essence au plomb et d'autres substances toxiques cessent immédiatement d'être utilisées. |
At first, I was leaded with heavy dark energies and my voice was not clear. | Au début, je fus en plomb avec des énergies lourdes foncées et ma voix fut indistincte. |
The balcony was curved at the top and was inset with leaded glass panels. | Le balcon était incurvé au sommet et terminé par des panneaux de petits carreaux de verre. |
The creative tourism market research leaded by the Professor Greg Richards, author of the creative tourism concept. | La recherche sur le tourisme créatif, dirigée par le professeur Greg Richards, auteur du concept. |
Partners have provided funding to UNEP to support activities designed to phase out leaded gasoline. | Les partenaires ont fournis des fonds au PNUE pour appuyer les activités visant à éliminer progressivement l'essence au plomb. |
You can fill all your churches with as many leaded pipes as you want. | Vous pouvez remplir vos églises avec autant de tuyaux d’orgue à base de plomb que vous le souhaitez. |
She is exclusively leaded by the Holy Spirit and no-one has the right to control her anymore. | Elle est exclusivement sous la conduite du Saint Esprit et personne n’a plus le droit de la contrôler. |
This is necessary because leaded petrol represents a serious source of lead pollution. | La raison de cette interdiction est que l'essence plombée représente aujourd'hui la principale source de pollution due au plomb. |
Many countries have taken action to reduce the use of leaded gasoline due to health concerns. | Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!