leaded petrol

Directive 98/70/EC will enable us to ensure that the sale of leaded petrol is phased out.
La directive 98/70/CE nous permet déjà de veiller à la diminution progressive de la vente de carburants contenant du plomb.
Approval A cancelled. The 05 series of amendments to this Regulation prohibit the use of leaded petrol.
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
We will support the phasing out of the sale of leaded petrol.
Nous soutiendrons également le retrait progressif du marché de l'essence plombée.
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
Cependant, je voudrais tirer la sonnette d'alarme en ce qui concerne l'essence plombée.
The Commission proposal also provides for a ban on the marketing of leaded petrol.
La proposition de la Commission vise aussi à interdire la commercialisation d'essence plombée.
This is necessary because leaded petrol represents a serious source of lead pollution.
La raison de cette interdiction est que l'essence plombée représente aujourd'hui la principale source de pollution due au plomb.
I at least have received many representations from the owners of classic cars which can only run on leaded petrol.
J'ai reçu de nombreux échos de propriétaires de voitures classiques ne fonctionnant qu'au carburant plombé.
Phasing out leaded petrol has also reduced concentrations of lead, found to affect neurological development.
La suppression de l’essence au plomb a également contribué à réduire la concentration atmosphérique de plomb, lequel affecte le développement neurologique.
Approval A cancelled. The 05 series of amendments to this Regulation prohibit the use of leaded petrol.
L'homologation A n'est pas prévue puisque la série 05 d'amendements au Règlement no 83 interdit l'utilisation de l'essence au plomb.
In the 1920s, most vehicles started using leaded petrol to avoid damage to the internal combustion engines.
Dans les années 20, la plupart des véhicules ont commencé à utiliser de l’essence au plomb pour ne pas endommager les moteurs à combustion interne.
Only Yemen, Iraq and Algeria still use leaded petrol, and Algeria is due to go unleaded mid-2015.
Seuls le Yémen, l'Irak et l'Algérie utilisent toujours de l'essence au plomb, ce dernier pays devant abandonner ce carburant à la mi-2015.
Approval A cancelled. The 05 series of amendments to this Regulation prohibit the use of leaded petrol.
L’homologation A n’est pas prevue, puisque la série 05 d’amendements au Règlement No 83 interdit l’utilisation de l’essence au plomb.
Approval A cancelled. The 05 series of amendments to this Regulation prohibit the use of leaded petrol.
L’homologation A n’est pas prévue, puisque la série 05 d’amendements au règlement no 83 interdit l’utilisation de l’essence au plomb.
In Britain there will be 1.3 million cars at least still on the road in 2000 that were designed to run on leaded petrol.
En Grande-Bretagne, au moins 1, 3 million de voitures conçues pour rouler à l'essence plombée circuleront encore en l'an 2000.
In some of our more crowded ancient cities enormous damage is being done to people's health by emissions from leaded petrol engines.
Dans certaines de nos anciennes villes les plus peuplées, les émissions produites par les moteurs utilisant de l'essence plombée nuisent gravement à la santé des gens.
Unleaded petrol is made available to motorists at a price that is cheaper than that of leaded petrol so as to promote the use of unleaded petrol.
L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.
We therefore consider a ban on the marketing of leaded petrol in the Community after the year 2000 to be quite in order.
La Commission estime par conséquent appropriée l'interdiction de la vente de l'essence contenant du plomb au sein de la Communauté après l'an 2000.
More seriously, the continuing use of leaded petrol in many cities in developing countries is causing neurological, cardiac-related and other health problems in urban residents.
Plus grave encore, le recours continu à l'essence au plomb dans de nombreuses villes des pays en développement entraîne des problèmes neurologiques, cardiaques et autres chez les citadins.
The partnership has brought the total number of countries to have phased out leaded petrol to 46—an achievement for which UNEP received a UN 21 Award.
Dans le cadre de ce partenariat, 46 pays interdisent désormais l'essence plombée, réussite pour laquelle le PNUE s'est vu accorder le prix ONU 21.
The vehicle is designed and constructed so that no device designed to control the emission of gaseous pollutants is adversely affected by leaded petrol;
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
flashlight