vétérinaire

Les décisions sont prises par le vétérinaire traitant.
Decisions are made by the treating veterinarian.
Lors de l'inspection post mortem, le vétérinaire officiel doit procéder à :
During post-mortem inspection, the official veterinarian is to carry out:
En outre, le vétérinaire officiel peut exiger une inspection à tout autre moment.
In addition, the official veterinarian may require inspection at any other time.
À n’utiliser qu’après évaluation du rapport risque/bénéfice par le vétérinaire responsable.
Use only in accordance with risk/benefit assessment by the responsible veterinarian.
À n’utiliser qu’après évaluation du rapport risque/bénéfice par le vétérinaire responsable.
Use only according to the risk/benefit assessment of the responsible veterinarian.
Recensement, visites effectuées par le vétérinaire officiel et surveillance
Census and visits by the official veterinarian and surveillance
En outre, le vétérinaire officiel est tenu d'effectuer lui-même les contrôles suivants :
In addition, the official veterinarian is personally to carry out the following checks:
Ce produit est un aliment médical prescrit par le vétérinaire.
This I think is a veterinary prescription medicated food.
Aujourd'hui le vétérinaire a trouvé trois animaux blessés dans le parc.
Today the vet found three injured animals in the park.
Si l'un de ces symptômes apparait, appelez immédiatement le vétérinaire.
If any of these symptoms occurs, call the veterinary surgeon immediately.
C’est le vétérinaire qui nous a conseillé d’essayer ADAPTIL Calm.
It was the vet who told us to try ADAPTIL Calm.
Il doit rester avec moi ou chez le vétérinaire.
She either has to be with me or at the vet.
Pouvez-vous me passer le vétérinaire, s'il vous plaît ?
Can you put me through to the vet, please?
Une surveillance régulière devra être effectuée par le vétérinaire.
Regular monitoring should be undertaken by the veterinarian.
Cette méthode est aussi recommandée si le vétérinaire soupçonne une gale démodécique.
This method is also recommended if demodex is strongly suspected.
Si c'est une urgence, j'appelle le vétérinaire.
If it's an emergency, I call the vet.
Un jour, Roxy est allée chez le vétérinaire.
One day, Roxy went to the vet.
Peut-être que vous feriez mieux de l'amener chez le vétérinaire.
Maybe you should take him to the vet.
Vous allez devoir l'emmener chez le vétérinaire.
You're gonna have to take her to the vet.
Il doit rester avec moi ou chez le vétérinaire.
Um, she either has to be with me or at the vet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to spend the summer