taux de criminalité
- Examples
Ces mesures ont donné des résultats positifs et permis de réduire le taux de criminalité. | These measures yielded positive results and helped to reduce the crime rate. |
C'est ici que le taux de criminalité est le plus haut. | This is where the crime is most highest. |
Je parie qu'on a le taux de criminalité le plus bas du pays. | I bet we have the lowest crime rate in America. |
Je me réjouis de ce que le taux de criminalité de Macao se soit également amélioré. | I welcome the fact that Macau's crime rate has also improved. |
On n'a pas à gérer les bousculades, le remue-ménage, et le taux de criminalité. | You don't have to deal with the hustle, the bustle, and the crime rate. |
Les premières statistiques montrent que le taux de criminalité n'a guère augmenté durant cette période. | The first statistics show that the crime rate did not increase at all during that period. |
Ce comté a le taux de criminalité le plus bas de l'État, si je ne m'abuse. | This county has the lowest crime rate in the state, last time I checked. |
Par exemple, le taux de criminalité est plus faible qu’en Allemagne, et le taux de détection plus élevé. | For example, the crime rate is lower than in Germany, the detection rate higher. |
Selon la Puissance administrante, le taux de criminalité à Anguilla est faible en comparaison des taux régionaux et internationaux. | According to the administering Power, the crime rate in Anguilla is low by regional and international standards. |
Et quand le taux de criminalité augmentera, il sera déjà trop tard. | And I can't prove it unless the crime rate goes up, at which point it'll be too late. |
Le Ministre a dit que tous les prisonniers politiques avaient été relâchés et que le taux de criminalité était faible. | The Minister said that all political prisoners had been released and that the crime level was low. |
Il s'avère que le taux de criminalité augmente et baisse, indépendamment du nombre de jeunes que nous envoyons en prison. | It turns out that the crime rate goes up and down irrespective of how many young people we send to prison. |
On gagne des points si tu fais sauter l'immeuble, tu réduis le taux de criminalité dans la capitale de 50 %. | There were points when if you blew up the building, you'd cut the crime rate in the capital by 50%. |
Des études réalisées dans certains pays montrent que la croissance de la population carcérale est souvent sans rapport avec le taux de criminalité. | Research in some countries indicates that the rise in the prison population has taken place for reasons often unrelated to crime rates. |
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé. | The health of the people, especially children with a weak immune system, is adversely affected. There is pollution and no privacy. |
Par ailleurs, les statistiques mondiales de la criminalité indiquent que le taux de criminalité d'une société est inversement proportionnel au niveau de développement social. | On the other hand, global statistics on crime indicate that the level of crime in a society is inversely related to the level of social development. |
Je tiens de mes supérieurs que le taux de criminalité, district par district, doit baisser de cinq pour cent d'ici la fin de l'année. | Gentlemen, the word from on high is that felony rates district by district... will decline by five percent before the end of the year. |
Les investissements consentis au cours de cette période réduisent les coûts qui devront être supportés ultérieurement en relation avec les soins de santé, le taux de criminalité et les cas de comportement antisocial. | Investments made during this period reduce the costs incurred later relating to health matters, the crime rate and antisocial behaviour. |
Et nous connaissons tous le taux de criminalité dans notre quartier, parce que nous y vivons, et que nous en avons une impression qui en gros colle à la réalité. | Now we all know the crime rate in our neighborhood, because we live there, and we get a feeling about it that basically matches reality. |
Des statistiques montrent que le taux de criminalité a baissé globalement de 5 % environ et que la police a réduit de manière significative les crimes liés aux gangs et à l'industrie du jeu. | Statistics show that the overall drop in crime is around 5% and that the police have significantly reduced gang-related crime involving the gambling industry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
