singulier
- Examples
La forme plurielle est, ici, comprise pour être le singulier. | The plural form is, here, understood to be the singular. |
Remarque : Bien que le singulier archive soit reconnu, cette valeur est incorrecte et doit être évitée. | Note: Although recognized, the singular archive is incorrect and must be avoided. |
En particulier, le singulier et le pluriel d’un mot sont généralement renvoyés par la recherche. | In particular, the singular and plural forms of a word will generally match. |
Le premier intrépide qui arrive à grimper jusqu’à la partie supérieure gagne le singulier trophée. | The first brave festival-goer to make it to the top gets to keep this unique trophy. |
Tu es présent, comme le singulier pèlerin d’Emmaüs qui rejoint, approche, accompagne, instruit et réconforte les voyageurs désemparés dans le soir des espérances perdues. | You are present, as the singular pilgrim of Emmaus, who reaches, approaches, accompanies, teaches and comforts the disconsolate wayfarers on the evening of lost hopes. |
En réalité, everybody, tout comme somebody (quelqu’un), nobody (personne), anybody (n’importe qui), est un substantif singulier et par conséquent, le verbe demande le singulier. | Actually, everybody (along with somebody, nobody, and anybody) is a singular noun and, as such, requires the singular verb. |
Ou le singulier qui devrait changer : une « série », un « sérum », comme le pluriel de « chacal » devrait être « chacaux ». | Or is it that the singular should be changed: one "serie," or "serum," just like the singular of "sheep" should be "shoop." |
Aux fins des présents engagements, sauf indication contraire, le singulier des termes qui précèdent correspond au pluriel (et vice-versa). | Moreover, studies may be required of the dissemination of the vaccine strain in the body, with particular attention being paid to the predilection sites for replication of the organism. |
J'aurais peut-être dû utiliser le singulier vu qu'il considérait le destin des générations à venir et le bien-être physique de notre planète comme une seule et même chose. | Perhaps I should have used the singular, as indeed he saw the fate of the generations to come and of our planet's physical well-being, as being one and the same. |
Dans le présent document, à moins que le contexte n'en dispose autrement, le singulier inclut le pluriel (et inversement), et les termes ci-dessous commençant par une majuscule ont la signification suivante : | Investment by non-residents in reinsurance companies requires the prior approval of the Central Bank. |
Afin d’éviter cette destruction, il faut observer le singulier de près pour voir comment, dans chaque situation particulière, un détail se laisse lier au détail suivant, une singularité à la suivante. | To avoid this destruction one looks at the singular from a close distance and can see how one detail can be linked with the next detail in every single situation, one singularity with the next. |
Écris le singulier et le pluriel des noms suivants. | Write the singular and plural of the following nouns. |
Écris le singulier ou le pluriel de ces mots. Utilise-les pour écrire dix exemples. | Write the singular or plural of these words. Use them to write ten examples. |
La plupart des adjectifs et des noms en espagnol ont des formes différentes pour le singulier et le pluriel. | Most Spanish adjectives and nouns have different forms for the singular and the plural. |
Le mot « alumni » est déjà un nom pluriel ; le singulier serait « alumnus » ou « alumna ». | The word "alumni" is already a plural noun; the singular would be "alumnus" or "alumna." |
Cependant, l'histoire enregistrée témoigne de moins de cas dans le pluriel que dans le singulier, et les étapes plus tardives de la langue indiquent aussi une perte de certains cas dans le singulier. | However, the recorded history attests to fewer cases in the plural than in the singular, and later stages of the language indicate a loss of certain cases in the singular as well. |
Le singulier inclut le pluriel, et inversement. | The singular includes the plural and vice-versa. |
Pendant votre séjour à l'hôtel Le Singulier, un petit-déjeuner continental vous sera servi tous les matins dans la salle de petit-déjeuner ou dans votre chambre. | At Le Singulier a continental breakfast is served every morning in the breakfast room or in the guest rooms. |
La station de métro Boissière, qui permet un accès direct à la gare Montparnasse, est accessible en 5 minutes de marche depuis l'hôtel Le Singulier. | Metro Station Boissière is a 5-minute walk from the hotel and offers direct access to Montparnasse Train Station. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
