le siècle dernier
- Examples
Nous sommes 20 + années, depuis le siècle dernier. | We are 20+ years, from last century. |
Nous dormons moins que les gens vivant le siècle dernier. | We sleep less than people did last century. |
Dans le siècle dernier a été restauré en supprimant toutes les galeries. | In the last century was restored by removing all of the galleries. |
Ce n'était pas parfait, mais ça nous a menés à travers le siècle dernier. | It wasn't perfect, but it got us through the last century. |
La Cour existe depuis le siècle dernier. | The Court's been around since the last century. |
Tout ce qui s'est passé le siècle dernier ne compte pas. | Anything from the last century doesn't count. |
Personne n'a pris soin de ce lieu depuis le siècle dernier. | No one has fixed this place up since the turn of the century. |
C'est le siècle dernier. | This is the last century. |
Pas depuis le siècle dernier. | Not since last century. |
J'ai laissé cela le siècle dernier. | I ran out of those in the 20th century. |
On dirait que c'était le siècle dernier. | Boy, doesn't that feel like a million years ago. |
On dirait que c'était le siècle dernier. | Seems like a million years ago. |
Les Pères Teatini, dans le siècle dernier, ils répandirent cette dévotion en l'Italie, la Sicile et la Savoie. | His/her Fathers Teatini, in last century, they spread this devotion in Italy, Sicily and Savoia. |
On dirait que c'était le siècle dernier. | Feels like a million years ago. |
On dirait que c'était le siècle dernier. | Seems like a million years. |
Visitez le Telfair Museum of Arts, qui est une salle d'exposition de l'histoire des arts pour le siècle dernier. | Visit the Telfair Museum of Arts, which is a showroom of arts history for the last century. |
Même dans le siècle dernier, les enfants hors mariage et les grossesses précoces ont causé l'attitude fortement négative des autres. | Even in the last century, non-marital children and early pregnancy caused sharply negative attitude of others. |
Je pense pouvoir dire que le siècle dernier, le XXe siècle, était le siècle des droits de l'homme. | I would say that the past century, the twentieth, was the century of human rights. |
Tournez-vous vers le siècle dernier, explorez une cité dévastée et lugubre et découvrez les fautes que Clair payait ! | Turn to the last century, explore gloomy devastated city and find out what sins Clair was paying for! |
Et c'est ainsi que nous découvrons ce qui est vraiment naturel et de combien le siècle dernier est différent, d'accord ? | And that's how we discover what is truly natural and how different is the last century, right? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
