le siècle dernier

Nous sommes 20 + années, depuis le siècle dernier.
We are 20+ years, from last century.
Nous dormons moins que les gens vivant le siècle dernier.
We sleep less than people did last century.
Dans le siècle dernier a été restauré en supprimant toutes les galeries.
In the last century was restored by removing all of the galleries.
Ce n'était pas parfait, mais ça nous a menés à travers le siècle dernier.
It wasn't perfect, but it got us through the last century.
La Cour existe depuis le siècle dernier.
The Court's been around since the last century.
Tout ce qui s'est passé le siècle dernier ne compte pas.
Anything from the last century doesn't count.
Personne n'a pris soin de ce lieu depuis le siècle dernier.
No one has fixed this place up since the turn of the century.
C'est le siècle dernier.
This is the last century.
Pas depuis le siècle dernier.
Not since last century.
J'ai laissé cela le siècle dernier.
I ran out of those in the 20th century.
On dirait que c'était le siècle dernier.
Boy, doesn't that feel like a million years ago.
On dirait que c'était le siècle dernier.
Seems like a million years ago.
Les Pères Teatini, dans le siècle dernier, ils répandirent cette dévotion en l'Italie, la Sicile et la Savoie.
His/her Fathers Teatini, in last century, they spread this devotion in Italy, Sicily and Savoia.
On dirait que c'était le siècle dernier.
Feels like a million years ago.
On dirait que c'était le siècle dernier.
Seems like a million years.
Visitez le Telfair Museum of Arts, qui est une salle d'exposition de l'histoire des arts pour le siècle dernier.
Visit the Telfair Museum of Arts, which is a showroom of arts history for the last century.
Même dans le siècle dernier, les enfants hors mariage et les grossesses précoces ont causé l'attitude fortement négative des autres.
Even in the last century, non-marital children and early pregnancy caused sharply negative attitude of others.
Je pense pouvoir dire que le siècle dernier, le XXe siècle, était le siècle des droits de l'homme.
I would say that the past century, the twentieth, was the century of human rights.
Tournez-vous vers le siècle dernier, explorez une cité dévastée et lugubre et découvrez les fautes que Clair payait !
Turn to the last century, explore gloomy devastated city and find out what sins Clair was paying for!
Et c'est ainsi que nous découvrons ce qui est vraiment naturel et de combien le siècle dernier est différent, d'accord ?
And that's how we discover what is truly natural and how different is the last century, right?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
peanut