rythme
- Examples
En créant le rythme, on est personnellement rempli de son esprit. | In creating rhythm, one is personally filled with its spirit. |
Les divers arts impliquant le rythme tombent dans cette seconde catégorie. | The various arts involving rhythm fell into this second category. |
Dans le rythme, l'esprit se concentre sur un seul objet. | In rhythm, mind focuses on a single object. |
Prêt à donner le rythme à l’amusement ? 11,60 € | Prepared to give rhythm to the fun? 11,60 € |
Remynil peut ralentir le rythme cardiaque et provoquer une syncope. | Remynil can slow the heart rate and cause fainting. |
Pour mettre l'accent sur le rythme lui-même serait une erreur. | To focus on rhythm itself would be a mistake. |
Vous serez en mesure de suivre le rythme des nouveaux développements. | You will be able to keep pace with new developments. |
Étant personnel, le rythme n'est pas facilement mis dans une forme générale. | Being personal, rhythm is not easily put into a general form. |
Cela rend le rythme difficile quand il est, en fait, assez facile. | This makes rhythm difficult when it is, in fact, quite easy. |
Cette Energizer augmente le rythme cardiaque et augmente la pression artérielle. | This energizer increases the heart rate and raises blood pressure. |
Pour cultiver le rythme est, en effet, comme la voile sur un lac. | To cultivate rhythm is, indeed, like sailing on a lake. |
Dans ce contexte, c'est la capacité de créer le rythme à volonté. | In this context, it is the ability to create rhythm at will. |
En répétition, le rythme augmente jusqu'à L'augmentation des niveaux d'énergie. | By repetition, rhythm builds up to increasing levels of energy. |
Convoquer le rythme, vous devez dessiner l'activité gracieusement. | To summon rhythm, you must draw the activity out gracefully. |
Les nouveaux moyens de communication présentent le rythme sous ses diverses formes. | The new media of communication exhibit rhythm in its various forms. |
Sentez le rythme ampouleux et la chaleur du combat dans vos mains. | Feel the blistering pace and the heat of battle in your hands. |
Nous luttions pour garder le rythme face aux demandes constantes. | We were struggling to keep up with the constant demands. |
Tout comme tomber amoureux, le chocolat accélère le rythme cardiaque. | Like falling in love, chocolate increases your heart rate. |
Ils ont suivi le rythme de l'avion pendant un certain temps, 10-15 minutes. | They kept pace with the plane for awhile, 10-15 minutes. |
A proprement parler, c’est le rythme qui crée les vibrations. | Correctly speaking, it is rhythm which creates vibrations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!