relâchement
- Examples
Les rides et le relâchement de la peau sont une conséquence naturelle du vieillissement. | Wrinkles and slack skin are a natural result of aging. |
Les taches pigmentaires, les imperfections et le relâchement sont visiblement atténués. | Dark spots, imperfections and slackening are visibly reduced. |
Indiqué pour les peaux dévitalisées, les vergetures, la cellulite et le relâchement. | Indicated for tired skins, stretch marks, cellulitis and flaccidity. |
Par exemple, le relâchement cutané. | For example, sagging skin. |
L'élastine est le principal constituant de la peau qui permet de tenir l'élasticité et évite le relâchement. | Elastin is the main constituent of the skin which helps keep the elasticity and prevents sagging. |
C'est ce qu'on appelle le relâchement. | This is known as slack. |
Argan Oils™ aide à prévenir le relâchement de la peau provoqué par la grossesse ou la perte de poids. | Argan Oil helps prevent stretch marks caused by pregnancy or weight fluctuations. |
Il est, par essence, un produit cosmétique utilisé dans la lutte éternelle contre la cellulite et le relâchement de la peau. | It is, in essence, a cosmetic product used in the eternal struggle against cellulite and sagging skin. |
Cela se produit en mordant le relâchement de câble électrique dans une boucle qui est serrée autour du corps de pompe. | This occurs by biting sagging electric cable in a loop which is tightened around the pump housing. |
En plus de travailler sur la cellulite, le traitement traite le relâchement de la peau et peut également avoir un effet amincissant. | As well as working on cellulite, the treatment addresses sagging skin and can also have a slimming effect. |
C'est l'interaction entre la tension et le relâchement, ou la consonance et la dissonance, qui crée ce qu'on appelle la musique. | And it's this interplay between tension and release, or consonance and dissonance, that makes what we call music. |
Pour le relâchement myofascial, un rouleau ou une balle de lacrosse peut être suffisant pour vous aider à récupérer de vos entraînements. | For muscle tension release, a foam roller or a lacrosse ball may be enough to help you recover from your workouts. |
Malheureusement, toutefois, le processus de réforme est freiné par le relâchement récent de la coopération interinstitutions dans les domaines financier et budgétaire. | Regrettably, however, the reform process was being hindered by the recent slackening of inter-agency cooperation on financial and budgetary issues. |
A cause de cet alcoolisme, notre système de valeurs s’est effondré et les gens ont pris comme norme le relâchement. | With that drinking, our value system started dropping down, and people have accepted now the normal thing is abandonment. |
Nous voyons en ces paroles combien vital est le vœu d’obéissance, afin de contrer le relâchement et de contribuer à un plan missionnaire commun. | We see in these words how vital the vow of obedience is to counteract stagnation and contribute to a common missionary plan. |
Cependant, les possibilités négatives sont le manque de discipline, le relâchement, le manque de définition, et les pertes de temps et d'énergie. | However, the negative possibilities for you now are being undisciplined, slack, indefinite, or wasting time and energy. |
Cependant, les possibilités négatives sont le manque de discipline, le relâchement, le manque de définition, et les pertes de temps et d'énergie. | However, the negative possibilities for you now are being undisciplined, slack, indefinite, and wasting time and energy. |
Comprendre le relâchement du corps est assez facile bien que de le réaliser à un haut niveau exige de le pratiquer pendant de nombreuses années. | To understand loosening of the body is easy enough although to achieve it to a high level requires many years practice. |
Il est notamment indispensable à la relaxation musculaire, ce qui lui confère un rôle clé dans la régulation du rythme cardiaque et le relâchement musculaire. | It is particularly essential for muscle relaxation, and thus plays a key role in regulating the heart rate and in muscle release. |
Il est indispensable en effet d'encourager les autorités nationales à exercer tous les moyens afin d'assurer le relâchement immédiat et inconditionnel de Mgr Paulos Faraj Rahho. | It is vital that we encourage the national authorities to do all in their power to secure the immediate and unconditional release of Monsignor Paulos Faraj Rahho. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
