le premier janvier
- Examples
Elle a été fondée le premier janvier 2001. | It was founded the 1st of January 2001. |
J'ai commencé mon pèlerinage le premier janvier 1953. | I began my pilgrimage on the first of January in 1953. |
Le régime privé volontaire (troisième pilier ) a été lancé le premier janvier 1998. | The voluntary private pension system (third pillar) was launched on 1 January 1998. |
Notre préoccupation immédiate porte sur la réussite du lancement de l'euro le premier janvier prochain. | Our immediate concern is the successful launch of the euro on 1 January. |
Le monument qui symbolise le mieux Paris est ouvert toute l’année, y compris le premier janvier. | The monument that best symbolizes Paris is open all year round, including on January 1st. |
Les textes français et anglais du Statut, tel qu'amendé le premier janvier 2007, font également foi. | The English and French texts of this Statute, as amended on 1 January 2007, are equally authentic. |
Tobias Weber devient PDG Depuis le premier janvier 2018, Tobias Weber occupe le poste de PDG de la société Weber Maschinenbau. | Since 01/01/2018, Tobias Weber holds the position of Chief Executive Officer (CEO) at Weber Maschinenbau. |
Nous sommes donc d'accord avec la Commission pour demander que de telles dispositions soient appliquées par les États membres dès le premier janvier 2003. | We therefore support the Commission's call for the Member States to apply these provisions as of 1 January 2003. |
Des contacts ont donc eu lieu au plus haut niveau avant le premier janvier 2009, dans le but d'éviter une perturbation de notre approvisionnement. | Contacts, therefore, took place at the highest level prior to 1 January 2009 in order to avert the disruption of supply. |
Si, comme nous l'attendons et l'espérons tous, la Grèce rejoint l'UEM le premier janvier prochain, seul le Danemark sera membre du MTC. | If, as well all expect and hope, Greece joins EMU on 1 January next year, only Denmark will be a member of the ERM. |
La République tchèque a présidé l'Union depuis le premier janvier, et je crois que sa présidence a été couronnée de succès jusqu'à ce jour. | The Czech Republic has led the Union since 1 January, and I believe that its Presidency has proved very successful to date. |
Il s'agit d'une question extrêmement importante et, même si les députés sont plus intéressés par les festivités de Noël, les pêcheurs d'Europe attendent le premier janvier. | This is an extremely important subject and although Members are more interested in Christmas festivities the fishermen of Europe are waiting for 1 January. |
Pour tout programme présenter avant le 30 avril, il est également possible de fixer le premier janvier comme date d' entrée en vigueur rétroactive du financement. | For all programmes submitted before 30 April of this year it will be possible to backdate the beginning of the period of eligibility to 1 January. |
Il avait promis de ne plus apparaître en public dans son uniforme militaire dès le premier janvier 2005 et pourtant, rien n’a changé et il continue à agir de la sorte. | He promised not to appear again in public in military uniform as of 1 January 2005, yet nothing has changed and he continues to do so. |
ENTREPRISE Medition Precision S.L. naît le premier janvier 2005 comme continuation aux personnes physiques Javier Pérez Portero et Miguel Geijo García, qui ont commencé à travailler comme des autonomes en mai 2002. | COMPANY Medition Precision S.L was born in January 1st 2005, as a continuation to the freelancers Javier Pérez and Miguel Geijo, who started to work on this in May 2002. |
Depuis quelque temps, c’est à l’occasion de la Journée mondiale de la paix, le premier janvier, que le Saint Père exprime ses jugements et ses vœux. | For a while now it has been the World Day of Peace that has offered the occasion for the Holy Father to express judgements and hopes. |
Nous espérons que le Parlement aura l'obligeance de nous transmettre à temps son avis relatif au nouveau règlement afin qu'il puisse effectivement entrer en vigueur le premier janvier de l'année prochaine. | We hope that Parliament will deliver its opinion on the new regulation in due course, so that it can indeed come into force on 1 January of next year. |
Encore un point pour conclure : pour le premier janvier 2002, vous devez également amener à bon port l'Eurozone -que vous présidez également. | In conclusion, I should like to make one further point: yours is a twofold presidency and you also have the task of leading the eurozone in the run-up to 1 January 2002. |
Des amendements ont été adoptés lors de la Vingtième session le 30 juin 2005 (Acte final, C), approuvés par les Membres le 30 septembre 2006 et sont entrés en vigueur le premier janvier 2007. | Amendments were adopted during the Twentieth Session on 30 June 2005 (Final Act, C), approved by Members on 30 September 2006 and entered into force on 1 January 2007. |
Il faut le reconnaître, car nous critiquons toujours la distance qui nous sépare des citoyens et à cet égard, Mesdames et Messieurs, ils nous ont pris de vitesse le premier janvier. | We must acknowledge this, because we also criticise the fact that we are distant from the citizens, but on this occasion, ladies and gentlemen, on 1 January, they have moved ahead of us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
