patriarcat

Il est important de reconnaître que les fausses solutions sont enracinées dans le patriarcat.
It is important to recognize that false solutions are rooted in patriarchy.
Nous avons évoqué la nécessité permanente de démanteler le patriarcat sous toutes ses formes.
We spoke about the continued need to dismantle patriarchy in all its forms.
Les pratiques fondamentalistes se fondent avec le patriarcat pour dominer les femmes dans la région.
Fundamentalist practices are fusing with patriarchy to control women in the region.
Cela a conduit à la création de villes et de l'inégalité de la richesse et le patriarcat.
This led to the establishment of cities and to inequality of wealth and patriarchalism.
Le récent arrêt de la Cour suprême sur le patriarcat œcuménique est également préoccupant.
The recent Supreme Court ruling on the Ecumenical Patriarchate is also an issue of concern.
Ottilie a œuvré sans relâche pour démanteler le patriarcat et faire émerger une démocratie participative, féministe, libératrice et transformatrice.
Ottilie worked ferociously to dismantle patriarchy, and to create a concrete transformative, liberatory, feminist participatory democracy.
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
As it has stated, patriarchalism is a social context that defines the relations between individuals as relations of inequality.
On a vu des femmes rallier les rues de Karachi, Lahore et Islamabad avec des slogans contre le patriarcat et l'inégalité.
Several women were seen rallying on the streets of Karachi, Lahore and Islamabad with slogans against patriarchy and inequality.
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
This custom is based on patriarchy, which grants men power over women and all descendants.
A l’Assemblée générale biennale de 2016, les Amis de la Terre International se sont engagés à travailler pour démanteler le patriarcat.
At the 2016 Biennial General Assembly, Friends of the Earth International committed to working towards dismantling patriarchy.
Nous nous rendons ensuite à Peja pour visiter un site religieux important pour le peuple serbe, le patriarcat de Peja.
Next we travel to Peja and visit an important religious site for the Serbian people, the Peja Patriarchate.
La Commission déplore l'attentat contre le patriarcat oecuménique, intervenu dans la nuit du 28 au 29 septembre dernier.
The Commission deplores the attack against the Ecumenical Patriarchate which took place in the night of 28 and 29 September last.
Pour un mouvement qui se proclame féministe, FEMEN semble oublier que le patriarcat est universel, non pas le fait de certaines sociétés.
For a self-proclaimed feminist movement, FEMEN seem to forget that patriarchy is universal and is not the social fact of certain given societies.
Elles contestent l’État-nation et préconisent l’action directe et l’autonomie, tout en rejetant le patriarcat, le capitalisme, le colonialisme et le racisme.
They challenge the nation state and embrace direct action and autonomy, while rejecting patriarchy, capitalism, colonialism and racism.
Elle l'a choisie parce qu'elle voulait ouvrir la conversation sur le patriarcat avec un problème dans lequel les femmes pourraient facilement s'investir.
She chose this because she wanted to throw open the conversation on patriarchy with an issue that the women could easily engage with.
Visitez le monastère de Decan (patrimoine de l'UNESCO) ainsi que le patriarcat serbe de Peja, inscrit sur la liste de l'UNESCO.
Visit the Monastery of Decan (UNESCO heritage) as well as the Serbian Patriarchate of Peja, which is on the UNESCO List.
Affronter le patriarcat implique une reconnaissance des privilèges et des mythes de supériorité masculine, sensibiliser ceux qui enseignent l’histoire aux femmes afin de pouvoir valoriser celles-ci.
Confronting patriarchy means recognizing privileges and myths of male superiority, re-socialize and sensitize leaders studying the history of women, in order to evaluate it.
Et les valeurs qui sont véhiculées sont des hypothèses sur la blancheur, sur le patriarcat… pour moi, nous allons tout droit vers l’échec.
And the values that are circulated are values that are assumptions around whiteness, around patriarchy, to me it's like we're on a losing path.
Le féminisme, en tant qu’instrument de l’émancipation des femmes et de la lutte contre le patriarcat, est donc partie intégrante de l’alternative, ce n’est pas négociable.
Feminism, as an instrument of gender emancipation and struggle against patriarchy, is an integral part of the alternative, and this is non-negotiable.
Elle a souligné que le patriarcat est bien vivant et qu’il est important de dénoncer énergiquement cette réalité dans les différentes arènes politique, économique, sociale et culturelle.
She noted that patriarchy is alive and that it is important to call it out more forcibly in different political, economic, social and cultural arenas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
beach umbrella