Depuis les chaises longues et sous le parasol protecteur, vous assisterez à l’une des empreintes les plus précieuses et les plus relaxantes : le mouvement des vagues de la mer en harmonie avec le son transformé en un délice pour les oreilles.
From the beach loungers and under the protective umbrella, you will witness one of the most precious and relaxing prints: the movement of the sea waves in line with its sound turned into a delight for the ears.
Le parasol décentré Flamingo a une structure en aluminium avec une finition anodisée satin.
The Flamingo cantilever parasol has a frame in aluminium with an anodized satin finish.
Le parasol, les pompes et autres équipements nécessaires sont fournis selon les besoins du client.
Sun-shade, pumps and other necesssory equipments are proivded as per customer's need.
Le parasol blanc est à elle.
The white parasol is hers.
Vous voyez cette appartement avec le parasol sur le balcon ?
You see this condo here with the umbrella on the balcony?
Et le parasol, tu le veux aussi ?
What about the umbrella, you want that too?
Tu m'abaisserais un peu le parasol, s'il te plaît ?
Can you lower the parasol, please?
Je t'embrasserais bien pour le parasol, mais tu es au soleil.
I would kiss you for the umbrella, Raymond, but you are in the sun.
En cas de fort vent ou de fortes tempêtes, le parasol est la couverture parfaite.
In case of strong wind or major storms, the beach umbrella is the perfect cover.
Je paierai votre déjeuner... et le parasol.
I'll pay for your lunch and I'll, uh, pay for the umbrella.
Que s'est-il passé avec le parasol ?
What about the umbrella?
Sa proximité de la mer rend l'accès aux plages aussi simple que de quitter la gare et de planter le parasol.
Its proximity to the sea makes access to the beaches as simple as leaving the train station and planting the umbrella.
Sa proximité de la mer rend l'accès aux plages aussi simple que de quitter la gare et de planter le parasol.
Its proximity to the sea makes access to the beaches as easy as leaving the train station and planting the umbrella.
Fourni avec un support pour parapluie complet (deux têtes symétriques pour la poussette et le parapluie, en plus du corps central) et un accessoire pour le parasol.
It includes a full umbrella holder (two symmetrical heads for the chair and umbrella, along with the central body) and an accessory for the parasol.
Le Virgilio Lido est l’une des plages les plus fréquentées, une plage historique où vous pouvez choisir de prendre le lit avec le transat et le parasol.
Here one of the most crowded beaches is the Virgilio Lido, a historic beach where you can choose to take the bed together with the deckchair and the umbrella.
Je me suis assis sous le parasol parce qu'il faisait très chaud.
I sat underneath the parasol because it was really hot.
Peux-tu mettre le parasol là-bas pour qu'il bloque le soleil ?
Can you put the umbrella there so that it blocks the sun?
Asseyons-nous dans le jardin, sous le parasol.
Let's sit in the garden, under the parasol.
Ne monte pas le parasol ici. Je prends un bain de soleil.
Don't set the umbrella up here. I am sunbathing.
Je suis resté sous le parasol pendant que Julia prenait un bain de soleil.
I stayed under the sunshade while Julia was sunbathing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
on purpose