pétrin
- Examples
Il est dans le pétrin, et tu dois arranger ça. | His presidency's in trouble, and you need to fix it. |
Mais Ben est dans le pétrin, et si personne ne l'aide, | But Ben is in trouble, and if someone doesn't help him, |
Les hommes sont dans le pétrin, les femmes aussi. | The men are in trouble, the women too. |
Alors pourquoi te retrouves-tu toujours dans le pétrin ? | Then why do you always find yourself in trouble? |
C'est pas bon, mec, on est dans le pétrin. | This is not good, man, we're in trouble. |
Je pense qu'ils savent déjà qu'on est dans le pétrin. | I think they already know we're in trouble. |
Elle s'est mise dans le pétrin. Mais vous pouvez m'aider. | She's in trouble, but you can help me. |
Non, je suis déjà assez dans le pétrin comme ça. | No, I'm in enough trouble as it is. |
Je ne voulais pas vous mettre dans le pétrin. | I didn't want to get you in trouble. |
Avec le nouveau proviseur, tout le monde est dans le pétrin. | With the new princal, everyone's in trouble. |
Je ne voulais pas vous mettre dans le pétrin. | I didn't mean to get you in trouble. |
Hugo, je sais que tu es dans le pétrin. | Hugo, I know you're in trouble. |
Tu veux me mettre dans le pétrin ? | Do you want to get me in trouble? |
C'est le genre de question qui me met dans le pétrin. | These are the kinds of questions that get me in trouble. |
On dirait que vous êtes dans le pétrin, cette fois, commandant. | Looks like you've really stepped in it this time, Commander. |
Jason nous a un peu mis dans le pétrin. | Jason's got us in a bit of trouble. |
Je ne voulais pas vous mettre dans le pétrin. | I wasn't trying to get you in trouble. |
Parler est ce qui nous a mis dans le pétrin. | Talking is what got us into trouble. |
Ça veut dire qu'on est dans le pétrin, n'est-ce pas ? | That means we're in trouble, doesn't it, sir? |
C'est d'être aimable qui m'a mis dans le pétrin. | It's being nice that got me into trouble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!